Dremel 3000, 200 manual DM 2610015339 05-11DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 941 AM

Page 61
! ADVERTENCIA

DM 2610015339 05-11:DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 9:41 AM Page 61

El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe

enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.

El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril. Las velocidades más altas,

normalmente las máximas, son mejores para la mayoría de los trabajos, incluyendo el corte de acero, que se muestra aquí.

Para cambiar una cinta de lijar en la lijadora de tambor, afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor y luego deslice la cinta vieja hasta sacarla. Deslice la cinta de lijar nueva sobre el tambor hasta que esté colocada y luego expanda el tambor apretando el tornillo una vez más.

Antes de cada uso, asegúrese de que todos los componentes estén montados en el cuerpo del accesorio y de que

el tambor esté suficientemente expandido para mantener fija la cinta de lijar durante el uso. Si dicha cinta está floja en el tambor durante la operación, podrá salir despedida y golpearles a usted o las personas que se encuentren presentes.

61

Image 61
Contents See Voir Ver la página Box 1468 Racine, WisconsinWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for Rotary ToolsSafety Rules for Rotary Tools Some dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsSymbols Models 100 Functional Description and SpecificationsHigh Speed Rotary Tools 100 Single Speed ModelCollet Identification Chart AssemblyShaft Lock Button To to Tighten LoosenOperating Instructions Using the Rotary ToolSharpen Tools Shape WoodFIG. a Questions or Problems? Call Operating SpeedsNeeds for Slower Speeds Use only Dremel, high-performance AccessoriesLet speed do the work Maintenance of Replaceable Maintenance InformationCarbon Brushes Permanently damage your toolCleaning Dremel AccessoriesExtension Cords BearingsSmall Screw Mandrel N Screw Mandrel NEZ Lock Mandrel N High Speed CuttersCorrect IncorrectGrinding Wheel Sanding AccessoriesDrywall Cutting Bit Tile Cutting BitBefore each use, check to ! Warning make certain that all High Speed Cutters Speed SettingsEngraving Cutters Diamond Wheel PointsHigh Speed Router Bits Tungsten Carbide CuttersSilicon Carbide Grinding Stones blue/green Abrasive Wheels/PointsPolishing Accessories Cutting AccessoriesWire Brushes Chain Saw Sharpening StonesFinishing Abrasive Buffs FlapwheelsDetail Abrasive Brushes Drill BitSécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifsEntretien Consignes de sécurité pour outils rotatifs suite Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Grande Description fonctionnelle et spécificationsVitesse Modèle Outils rotatifs àBouton DE Blocage DE L’ARBRE AssemblageCapuchon Avant À CLÉ Intégrée EZ Twist Écrou DE Douille Anneaux ’IDENTIFICATIONAffûtage des outils InstructionsUtilisation de l’outil rotatif Modèle Vitesses de fonctionnementCertaines règles concernant la vitesse Nécessité de vitesses plus lentesBalais DE Charbon Renseignements sur l’entretienEntretien DES Balais Remplaçables Ressort DE BalaiNettoyage Accessoires DremelRallonges RoulementsMandrin à petite vis N Mandrin à vis NMandrin EZ Lock N Couteaux à grande vitesseAccessoires Dremel suite Meule Accessoires de ponçageEmbout mèche pour coupe de cloisons sèches Embout mèche pour coupe de carrelageAvertissement Avant chaque usage, vérifiez pour vous assurer Couteaux à coupe rapide Réglages de vitesseCouteaux à graver Pointes de meule en diamantRéglages de vitesse suite Accessoires de polissage Accessoires de coupePierres à affûter pour tronçonneuse a chaîne Brosses métalliquesTampons abrasifs de finition Meules à lamellesBrosses abrasifs de détail Embout foretÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelCanada Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para herramientas giratoriasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para herramientas giratorias Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Herramienta giratoria de alta Descripción funcional y especificacionesVelocidad modelos 100 y Velocidad modeloBoton DE Fijacion DEL EJE EnsamblajeAflojar Modelo 3000 solamenteDar forma a madera Instrucciones de utilizaciónBloquea el flujo de aire y hace que el motor se recaliente Velocidades de funcionamientoModelo De control de pedal modelo Minuto aproximadas para el modelo 3000 deSe ha diseñado para Variable o de dos velocidadesServicio Información de mantenimientoEscobillas DE Carbono Tapa DE LALimpieza Accesorios para la DremelCordones de extensión Rodamientos Vástago de tornillo pequeño No Vástago de tornillo No Vástago EZ Lock No Cortadores de alta velocidadIncorrecto Accesorios DremelCorrecto Muela Accesorios para lijarRuedas de corte Broca para cortar pared de tipo secoDM 2610015339 05-11DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 941 AM Cortadores de alta velocidad Posiciones de velocidadCortadores para grabar Fresas con punta de diamanteBrocas de alta velocidad para fresar Cortadores de carburo de tungstenoPiedras de amolar de carburo de silicio verde/gris Ruedas abrasivas/pointesAccesorios de corte Piedras de afilar para sierras de cadenaAccesorios para pulir Escobillas de alambreDiscos de pulir abrasivos de acabado Ruedas de aletasCepillos abrasivos para detalles Broca taladradoraEstados Unidos Garantía limitada de DremelCanadá Remarques Notas United States Dremel Limited WarrantyCanada Outside