Bosch Power Tools 1619EVS manual Augmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe

Page 32

BM 2610933969 09-12_BM 2610933969 09-12.qxp 9/20/12 9:19 AM Page 32

AUGMENTATION PROGRESSIVE DE LA

PROFONDEUR DE COUPE

Pour faire des toupillages profonds, plus spécialement des rainures à distance du bord de la pièce, il est conseillé de faire plusieurs passes successives en utilisant les six butées échelonnées tous les 1/8 po de la tourelle de butée de profondeur plutôt que de faire une seule passe profonde :

1.Placez la butée la plus basse de la tourelle sous la tige de profondeur. (Fig. 10)

2.Avec le fer installé, abaissez doucement le moteur jusqu’à ce que le fer touche juste la surface plane sur laquelle repose la défonceuse. Relâchez le levier de verrouillage de profondeur pour bloquer le moteur dans cette position. (Fig. 10)

3.Desserrez le verrouillage du réglage grossier et abaissez la tige de profondeur jusqu’à ce qu'elle touche la butée la plus basse de la tourelle. Tournez l’index de réglage grossier pour mettre le zéro en face du trait de référence. Ceci définit la position zéro, indiquant le point ou le fer affleure la pièce. Relâchez le levier de verrouillage de profondeur et laissez le moteur revenir à sa position normale. (Fig. 10)

4.Pour régler la profondeur totale de toupillage désiré, tournez le bouton de réglage grossier en sens anti- horaire pour vous approcher aussi près que possible de la profondeur désirée et bloquez la tige en faisant pivoter le verrouillage de réglage grossier vers la droite et en appuyant fermement dessus (Fig. 11). Affinez votre réglage si nécessaire à l’aide du bouton de réglage fin (Fig. 9).

5.Placez butée la plus haute de la tourelle sous la tige de profondeur et effectuez la première passe dans la pièce. Après la première passe, faites pivoter la tourelle de butée de profondeur pour la mettre la butée suivante en face de la tige et faites une autre passe. Continuez ainsi jusqu’à ce que la profondeur désirée soit atteinte. (Fig. 11)

Le système de centrage précis de la défonceuse permet d’assurer que toutes les passes successives suivent la même trajectoire.

Pour vous assurer que les réglages de profondeur sont corrects, faites des essais de toupillage sur des chutes avant de commencer.

VERROUILLAGE

DU RÉGLAGE

GROSSIER

FIG. 10

FER

BOUTON DE

RÉGLAGE

GROSSIER

FIG. 11

TRAIT DE

RÉFÉRENCE

INDEX DE

RÉGLAGE

GROSSIER

TIGE DE

PROFONDEUR

TOURELLE DE BUTÉE

DE PROFONDEUR

TRAIT DE

RÉFÉRENCE

VERROUILLA

GE DU

RÉGLAGE

GROSSIER

TIGE DE

PROFONDEUR

TOURELLE DE BUTÉE

DE PROFONDEUR

FER

-32-

Image 32
Contents BM 2610933969 09-12BM 2610933969 09-12.qxp 9/20/12 919 AM Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Routers ServiceMany accidents are caused by poorly maintained power tools Protruding cutting bit may cause tool to jumpSafety Rules for Router Table Accidental start-up of the tool can cause injuryAdditional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications RouterAssembly Installing a Router BITSelecting Bits Removing the Router BITInstalling Templet Guide Adapter Operating InstructionsRouter Dust Collection Plunging ActionCoarse Depth ADjUSTMENT Coarse ADjUSTMENT IndicatorFine ADjUSTMENT Knob Fine ADjUSTMENT IndicatorMaking Progessively Deeper Plunge Cuts Trigger Switch and LOCK-ON Button Soft Start FeatureDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlFeeding the Router Rate of FeedEdge Forming EndgrainDust Collection While Edge Forming Do not use this dustCentering the SUB-BASE Templet Guides DELUxE Router Guide Not included, available as accessory Templet pattern by that amount, due to the bit position FigPreparation For Use With Bosch Router Table Engage the plunge return spring defeat FigConnect the Router and the Router Table Switch Operation in Router TableAttaching Router to Mounting Plate Feeding the Workpiece on Router TableMaintenance Preventive maintenanceTool Lubrication Carbon BrushesAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Règles de sécurité concernant les toupiesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour table de toupillage Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications DéfonceuseAssemblage Choix DES FersMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE DéfonceuseInstallation DE L’ADAPTATEUR DE Guide DE Gabarit Consignes d’utilisationRamassage DES Poussières Mouvement DE PlongéeRéglage Grossier DE LA Profondeur Index DE Réglage GrossierBouton DE Réglage FIN Index DE Réglage FINAugmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe Commande Électronique DE Variation DE Vitesse Gchette ET Bouton DE Verrouillage SUR MarcheSystème DE Démarrage Progressif TR/MIN ApplicationAvance DE LA Défonceuse Vitesse D’AVANCEMoulurage DE Chants Chant de bout endommage la pièce’emploi de l’outil avec ces accessoires Ramassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE ChantsFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière Chant DE LA PièceCentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE Gabarit Profil DU Gabarit Déport Pièce DE DéfonceusePréparation pour utilisation avec la table de toupillage Profondeur Levier DETige DE Profondeur Bouton DE Désarmement DU Ressort Tourelle DE Butée DE ProfondeurUtilisation avec la table de toupillage DE MontageRéglage DE LA Profondeur Avance DE LA Pièce SUR UNE Table DE ToupillageEntretien NettoyageLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsIndex à graduation métrique pour réglage grossier AccessoiresCapuchon d’extraction de poussière pour moulurage de chants Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para fresadorasMecánicas Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora Advertencias de seguridad adicionales Un número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones FresadorasEnsamblaje Selección DE BrocasRemoción DE LA Broca DE Fresadora Cuidado DEL Mandril PortaherramientaFresadora Cubierta a mangueras de aspiración de 1-1/4 y 1-1/2Instalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Acción DE PenetraciónAjuste DE Profundidad Grueso Indicador DE Ajuste GruesoPomo DE Ajuste Fino Indicador DE Ajuste FinoProgresivamente MÁS Profundos Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN Encendido Dispositivo DE Arranque SuavePosición DEL Dial AplicaciónAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceConformado DE Bordes CorteLea y entienda estas Para evitar EnredarColocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Cubierta DE Extracción DE PolvoCentrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE Plantilla Guiado DE LA FresadoraGuía DE Fresadora DE Lujo Preparación para la utilización con la mesa de fresadora Carcasa Palanca DEPalanca DE Fijación DE LA Profundidad Cierre DE Ajuste Grueso Botón DE Anulación DEL ResorteUtilización en la mesa de fresadora Sujeción DE LA Fresadora a LA Placa DE MontajeAjuste DE LA Profundidad Avance DE LA Pieza DE Trabajo Sobre UNA Mesa DE FresadoraLimpieza MantenimientoServicio Accesorios Cubierta de extracción de polvo con anillo de mejoraBM 2610933969 09-12BM 2610933969 09-12.qxp 9/20/12 919 AM Remarques Notas 2610933969
Related manuals
Manual 56 pages 39.23 Kb