Bosch Power Tools 1619EVS manual Mantenimiento, Servicio, Limpieza

Page 60
! PRECAUCION
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

BM 2610933969 09-12_BM 2610933969 09-12.qxp 9/20/12 9:19 AM Page 60

6.Suelte la varilla de profundidad del agujero de chaveta de la torreta de tope de profundidad. (Es necesario mover la varilla ligeramente hacia abajo con el fin de que no toque el pequeño entrante circular que está en el lado inferior del extremo más pequeño del agujero de chaveta.)

7.Utilice el pomo de ajuste grueso para llevar la varilla de profundidad hasta la profundidad aproximada deseada y fije el cierre de ajuste grueso.

8.Reactive la palanca de fijación de la profundidad de penetración: Sitúese frente a la parte de atrás de la fresadora y mueva la palanca de fijación de la profundidad de penetración lo suficientemente lejos como para que la palanca pequeña de anulación

pueda saltar libremente como un resorte de la carcasa de la fresadora.

Una vez que la palanca pequeña de anulación del cierre de penetración salte libremente como un

resorte, el resorte de la palanca de fijación de la profundidad de penetración ejercerá inmediatamente una presión fuerte en el dedo pulgar.

Una vez hecho esto, el motor podrá moverse hacia arriba y hacia abajo por los postes solamente si se presiona la palanca de fijación de la profundidad de penetración.

9. Vuelva a colocar el mandril portaherramienta.

Mantenimiento

Servicio

El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta

de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.

LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBON

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta.

RODAMIENTOS

Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

Limpieza

Para evitar accidentes desconecte siempre la herra- mienta de la fuente de energía antes de la limpieza

o de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro

de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

-60-

Image 60
Contents BM 2610933969 09-12BM 2610933969 09-12.qxp 9/20/12 919 AM Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Routers ServiceMany accidents are caused by poorly maintained power tools Protruding cutting bit may cause tool to jumpSafety Rules for Router Table Accidental start-up of the tool can cause injuryAdditional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications RouterAssembly Installing a Router BITSelecting Bits Removing the Router BITInstalling Templet Guide Adapter Operating InstructionsRouter Dust Collection Plunging ActionCoarse Depth ADjUSTMENT Coarse ADjUSTMENT IndicatorFine ADjUSTMENT Knob Fine ADjUSTMENT IndicatorMaking Progessively Deeper Plunge Cuts Trigger Switch and LOCK-ON Button Soft Start FeatureDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlFeeding the Router Rate of FeedEdge Forming EndgrainDust Collection While Edge Forming Do not use this dustCentering the SUB-BASE Templet Guides DELUxE Router Guide Not included, available as accessory Templet pattern by that amount, due to the bit position FigPreparation For Use With Bosch Router Table Engage the plunge return spring defeat FigConnect the Router and the Router Table Switch Operation in Router TableAttaching Router to Mounting Plate Feeding the Workpiece on Router TableMaintenance Preventive maintenanceTool Lubrication Carbon BrushesAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueRègles de sécurité concernant les toupies Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Consignes de sécurité pour table de toupillage Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications DéfonceuseAssemblage Choix DES FersMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE DéfonceuseInstallation DE L’ADAPTATEUR DE Guide DE Gabarit Consignes d’utilisationRamassage DES Poussières Mouvement DE PlongéeRéglage Grossier DE LA Profondeur Index DE Réglage GrossierBouton DE Réglage FIN Index DE Réglage FINAugmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe Commande Électronique DE Variation DE Vitesse Gchette ET Bouton DE Verrouillage SUR MarcheSystème DE Démarrage Progressif TR/MIN ApplicationAvance DE LA Défonceuse Vitesse D’AVANCEMoulurage DE Chants Chant de bout endommage la pièce’emploi de l’outil avec ces accessoires Ramassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE ChantsFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière Chant DE LA PièceCentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE Gabarit Profil DU Gabarit Déport Pièce DE DéfonceusePréparation pour utilisation avec la table de toupillage Profondeur Levier DETige DE Profondeur Bouton DE Désarmement DU Ressort Tourelle DE Butée DE ProfondeurUtilisation avec la table de toupillage DE MontageRéglage DE LA Profondeur Avance DE LA Pièce SUR UNE Table DE ToupillageEntretien NettoyageLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsAccessoires Capuchon d’extraction de poussière pour moulurage de chantsIndex à graduation métrique pour réglage grossier Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para fresadoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones FresadorasEnsamblaje Selección DE BrocasRemoción DE LA Broca DE Fresadora Cuidado DEL Mandril PortaherramientaFresadora Cubierta a mangueras de aspiración de 1-1/4 y 1-1/2Instalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Acción DE PenetraciónAjuste DE Profundidad Grueso Indicador DE Ajuste GruesoPomo DE Ajuste Fino Indicador DE Ajuste FinoProgresivamente MÁS Profundos Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN Encendido Dispositivo DE Arranque SuavePosición DEL Dial AplicaciónAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceConformado DE Bordes CorteLea y entienda estas Para evitar EnredarColocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Cubierta DE Extracción DE PolvoCentrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE Plantilla Guiado DE LA FresadoraGuía DE Fresadora DE Lujo Preparación para la utilización con la mesa de fresadora Carcasa Palanca DEPalanca DE Fijación DE LA Profundidad Cierre DE Ajuste Grueso Botón DE Anulación DEL ResorteUtilización en la mesa de fresadora Sujeción DE LA Fresadora a LA Placa DE MontajeAjuste DE LA Profundidad Avance DE LA Pieza DE Trabajo Sobre UNA Mesa DE FresadoraMantenimiento ServicioLimpieza Accesorios Cubierta de extracción de polvo con anillo de mejoraBM 2610933969 09-12BM 2610933969 09-12.qxp 9/20/12 919 AM Remarques Notas 2610933969
Related manuals
Manual 56 pages 39.23 Kb