Black & Decker 492777-00 Sécurité DU Lieu DE Travail, Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ

Page 15

492777-00 FS1200RP Router 2/6/06 1:02 PM Page 15

Règles de sécurité générales

AVERTISSEMENT ! Lire toutes les directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci- après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi.

CONSERVER CES DIRECTIVES

1)SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l’utilisation d’un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise

2)SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique

d)Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique. Remplacer ou réparer des cordons d’alimentation endommagés. S’assurer que la rallonge est en bon état. Utiliser uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d’une fiche de mise à la terre à 3 lames et une prise à 3 fentes correspondant à la fiche.

e)Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

 

 

Calibre minimum pour les rallonges

 

Volts

 

Longueur totale de la rallonge en pieds

120 V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240 V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité nominale

 

 

 

Plus

 

Pas plus

Calibrage américain normalisé des fils (AWG)

de

 

de

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

15

Image 15
Contents Instruction Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Earthing terminal Features 102 PM 102 PM Bits Available AS Accessories not Supplied Attaching the Template Guide FIG. C & D Installing and Removing a Router BIT FIG. aAttaching the Edge Guide FIG. B Attaching the Dust Extraction Adaptor FIG. CAdjusting the Turret Depth Stop FIG Adjusting the Depth of CUT FIG. F, G & HAdjusting the Depth of CUT Using the Scale FIG. G Adjusting the Depth of CUT Using a Piece of Wood FIG. HSwitching on and OFF Using a Straight Edge AS a Guide FIG. JUsing the Template Guide FIG. D Using the Centering PIN FIG. EHints for Optimum USE Using the Router with Dust ExtractionProblem Possible Cause Solution MaintenanceHOW-TO AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Covered Under OUR WarrantyMode ’EMPLOI Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité DU Lieu DE TravailUtilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Sécurité PersonnelleRègles DE Sécurité Spécifiques RéparationMoteur Caractéristiques 492777-00 FS1200RP Router 2/6/06 102 PM 102 PM Fraises Disponibles Comme Accessoires NON Comprises Fixation DU Guide Pour Gabarit FIG. C ET D Insertion ET Retrait D’UNE Fraise FIG. aInsertion Fixation DU Guide DE Chant FIG. BRéglage DE LA Profondeur DE Coupe FIG. F, G ET H Réglage DE LA Profondeur DE Coupe SUR L’ÉCHELLE FIG. GRéglage DE LA Butée D’ARRÊT DE LA Tourelle FIG Utilisation D’UNE Règle Droite Comme Guide FIG. J Fonction DE Démarrage SoupleMollette DE Contrôle Électronique DE LA Vitesse Contrôle DE Vitesse Électronique CVEFraises DE Toupie FIG. M NON Comprises Vitesse ET Taux DE RainurageUtilisation DE LA Défonceuse Avec L’ASPIRATEUR Conseils Pour UNE Utilisation OptimaleEntretien Problème possible Cause possible SolutionAccessoires Black & Decker auPeuvent PAS Être Couverts PAR Notre Garantie Garantie Spéciale Avis Pour LES EntrepreneursManual DE Seguridad Eléctrica Seguridad EN EL Área DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalNormas DE Seguridad Específicas MantenimientoReciprocaciones por minuto Características 492777-00 FS1200RP Router 2/6/06 102 PM 492777-00 FS1200RP Router 102 PM Brocas Disponibles Como Accesorios no SE Suministran Conexión DE LA Guía DE Corte FIG. C Y D Instalación Y Extracción DE UNA Broca DE Rebajadora FIG. aConexión DE LA Guía DE Corte FIG. B Conexión DEL Adaptador Para Extracción DE Polvo FIG. CAjuste DE LA Profundidad DE Corte FIG. F, G Y H Ajuste DE LA Profundidad DE Corte CON LA Escala FIG. GAjuste DEL Tope DE Profundidad CON Torreta FIG Utilice UNA Regla Como Guía FIG. J Encendido SuaveDisco Electrónico DE Control DE Velocidad Control Electrónico DE Velocidad CSEConsejos Para Optimizar EL USO USO DE LA RebajadoraVelocidad DE Alimentación Y Avance DEL Corte USO DE LA Rebajadora CON UN Extractor DE PolvoDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleImportante Nota Especial Sobre LA Garantíaa Contratistas AccesoriosMEXICO, D.F CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUE