Black & Decker 492777-00 instruction manual Seguridad EN EL Área DE Trabajo, Seguridad Eléctrica

Page 30

492777-00 FS1200RP Router 2/6/06 1:02 PM Page 30

Normas generales de seguridad

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada con corriente (cable eléctrico) o a su herramienta eléctrica operada con baterías (inalámbrica).

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1)SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2)SEGURIDAD ELÉCTRICA

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)No use el cable indebidamente. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Repare o reemplace los cables dañados. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y receptáculos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta.

e)Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

 

 

 

Calibre mínimo para cables prolongadores

Voltios

 

Largo total del cable en pies

120 V

 

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240 V

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

 

Capacidad nominal en amperios

 

 

Más de

No más de Medida de conductor estadounidense

que

 

que

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No Recomendado

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Image 30
Contents Instruction Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Earthing terminal Features 102 PM 102 PM Bits Available AS Accessories not Supplied Attaching the Dust Extraction Adaptor FIG. C Installing and Removing a Router BIT FIG. aAttaching the Edge Guide FIG. B Attaching the Template Guide FIG. C & DAdjusting the Depth of CUT Using a Piece of Wood FIG. H Adjusting the Depth of CUT FIG. F, G & HAdjusting the Depth of CUT Using the Scale FIG. G Adjusting the Turret Depth Stop FIGUsing the Centering PIN FIG. E Using a Straight Edge AS a Guide FIG. JUsing the Template Guide FIG. D Switching on and OFFMaintenance Using the Router with Dust ExtractionProblem Possible Cause Solution Hints for Optimum USECovered Under OUR Warranty AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty HOW-TOMode ’EMPLOI Sécurité DU Lieu DE Travail Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation Règles DE Sécurité SpécifiquesMoteur Caractéristiques 492777-00 FS1200RP Router 2/6/06 102 PM 102 PM Fraises Disponibles Comme Accessoires NON Comprises Fixation DU Guide DE Chant FIG. B Insertion ET Retrait D’UNE Fraise FIG. aInsertion Fixation DU Guide Pour Gabarit FIG. C ET DRéglage DE LA Profondeur DE Coupe FIG. F, G ET H Réglage DE LA Profondeur DE Coupe SUR L’ÉCHELLE FIG. GRéglage DE LA Butée D’ARRÊT DE LA Tourelle FIG Contrôle DE Vitesse Électronique CVE Fonction DE Démarrage SoupleMollette DE Contrôle Électronique DE LA Vitesse Utilisation D’UNE Règle Droite Comme Guide FIG. JConseils Pour UNE Utilisation Optimale Vitesse ET Taux DE RainurageUtilisation DE LA Défonceuse Avec L’ASPIRATEUR Fraises DE Toupie FIG. M NON ComprisesBlack & Decker au Problème possible Cause possible SolutionAccessoires EntretienGarantie Spéciale Avis Pour LES Entrepreneurs Peuvent PAS Être Couverts PAR Notre GarantieManual DE Seguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Normas DE Seguridad EspecíficasReciprocaciones por minuto Características 492777-00 FS1200RP Router 2/6/06 102 PM 492777-00 FS1200RP Router 102 PM Brocas Disponibles Como Accesorios no SE Suministran Conexión DEL Adaptador Para Extracción DE Polvo FIG. C Instalación Y Extracción DE UNA Broca DE Rebajadora FIG. aConexión DE LA Guía DE Corte FIG. B Conexión DE LA Guía DE Corte FIG. C Y DAjuste DE LA Profundidad DE Corte FIG. F, G Y H Ajuste DE LA Profundidad DE Corte CON LA Escala FIG. GAjuste DEL Tope DE Profundidad CON Torreta FIG Control Electrónico DE Velocidad CSE Encendido SuaveDisco Electrónico DE Control DE Velocidad Utilice UNA Regla Como Guía FIG. JUSO DE LA Rebajadora CON UN Extractor DE Polvo USO DE LA RebajadoraVelocidad DE Alimentación Y Avance DEL Corte Consejos Para Optimizar EL USODetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleImportante Accesorios Nota Especial Sobre LA Garantíaa ContratistasPUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F