Festool PAC574339, PN574339 Fresar al ras los per files de encolado, Accesorios, herramientas

Page 27

Para el sistema copiador se precisa el brazo angular WA-OF (13.3) y el set de copiar KT-OF, consistente en una sujeción de rodillo (13.2) y tres rodillos copiadores (13.1).

-Atornille bien el brazo angular con la ruedecilla (13.6) a la altura deseada en el agujero roscado

(13.7) de la base de la fresadora.

-Monte un rodillo copiador en la sujeción de ro- dillo y sujételo bien al brazo angular girando la ruedecilla (13.4). Asegúrese de que el rodillo copiador y la fresa tienen el mismo diámetro.

-Girando la rueda de ajuste (13.5) se puede re- gular la distancia del rodillo copiador al eje de la fresa.

Fresar al ras los per-

files de encolado

 

14.1

 

14.2

 

14.7

 

 

14.3

 

 

14.4

14.5

14.6

 

14.8

14.9

El brazo angular WA-OF (14.4), combinado con la placa guía UP-OF (14.5) (accesorios), permite fresar al ras los perfiles de encolado.

-Usando la ruedecilla (14.2) atornille bien el brazo angular al agujero roscado (14.1) de la base de la mesa.

-Atornille bien la placa guía al brazo angular em- pleando la ruedecilla (14.3).

-Ajuste la profundidad de fresado de modo que el grosor del perfil de encolado sea +2 mm.

-Abriendo la ruedecilla (14.9), acerque la placa de guía (14.5) lo más que pueda a la fresa.

-Regule con la rueda de ajuste (14.8) la profundi- dad de la placa de guía de tal modo que al fresar al ras sobresalgan pocas décimas de milímetro del perfil de encolado. Después las puede lijar a mano.

El protector contra el vuelo de virutas SF-OF (14.6) (accesorio) mejora la aspiración de polvo al fresar perfiles de encolado.

Se fija por medio de la ruedecilla (14.7) en un lado de la base de la fresadora y cubre la fresa por arriba al trabajar.

Accesorios, herramientas

¡Por razones de seguridad, solamen- te deben emplearse accesorios y herramientas originales de Festool!

Festool ofrece gran número de accesorios para sus fresadoras, por ej. para fresar conglomerado de madera, para perforar orificios en línea o para un uso estacionario de la fresadora.

Los números de pedido para los respectivos acce- sorios y herramientas se encuentran en su catá- logo Festool o en la dirección de Internet www. festool-usa.com.

Systainer

15.3

15.2

15.1

Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus complementos, además de facilitar su almacena- miento. Los Systainer pueden apilarse y encajan unos con otros. Además se adaptan sin problema a cualquier aparato de aspiración CT de Festool.

-Coloque un Systainer sobre otro.

-Abra los cuatro enganches del Systainers de aba- jo tirando de sus extremos superiores (15.1).

-Deslice los cuatro enganches hacia arriba (15.2).

-Presione los cuatro enganches hasta que que- den planos (15.3) y puedan así acoplarse en los soportes del Systainer colocado encima.

Mantenimiento y limpieza

Todos los trabajos de mantenimien- to y de reparación que requieran una abertura de la carcasa del motor o del mecanismo de trans- misión, solamente deben ser llevados a cabo por un taller de servicio de asistencia técnica autori- zado (su concesionario le facilitará la información adecuada)! Un man-tenimiento o reparación de la

27

Image 27
Contents 1010 EQ Table of contents Safety rulesGeneral safety rules Service Specific Safety RulesTechnical data SymbolsElectrical connection Switching the machine on and offFunctional description Use for intended purposeMilling cutters Tool settingsChips extraction KSF-OF chip catcherAdjusting the milling depth Clamping collet changingSupport of the workpieces Routing with the TV Extension table Aluminium processingFreehand routing Routing with the parallel guideCopying ring Accessories, toolsCopy cutting Edge band trimmingFestool Limited Warranty Servicing and maintenanceWarranty Conditions of 1+2 WarrantyPage Table des matières Régles de sécuritéRégles de sécurité générales Règle de sécurité particulière Supplémentaire Utilisation et entretien des outilsEntretien et réparation Caractéristiques techniques SymboleUtilisation confor Me à la destinationAspiration Mise en marche et ar Rêt de la machineElectronique Réglages de l’outilOutils de fraisage Récupérateur de copeaux KSF-OFChangement de pince de serrage Réglage de la profon Deur de fraisageUsinage à la volée Travailler avec la défonceuseAppui des pièces Traitement de l‘aluminiumFraisage avec le com Pas SZ-OF Fraisage avec le rallon Ge de table TV-OFFraiser avec le systè Me de guidage FS Copier un fraisageAffleurer avec précision Les bandes de chants Accessoires, outilsGarantie limitée de Festool Maintenance et entretienGarantie Conditions de la garantie 1+2 ansContenido Normas de seguridadNormas generales de seguridad Normas de seguridad específicas Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Empleo conforme a La destinación Datos téchnicosSímbolos Descripción del funcionamientoDispositivo aspirador de virutas Conexión y desco Nexión de la máquinaElectrónica Ajustes en la máquinaColector de virutas KSF-OF Cambiar el mandrilAjustar la profundidad de fresado Fresas Fresado a pulso Trabajando con la fresadoraApoyo de las piezas Fresando metal AluminioFresar copiando Fresado con amplia- ción de mesa TV-OFFresado con sistema de guía FS Fresar con el compás de vara SZ-OFFresar al ras los per files de encolado Accesorios, herramientasMantenimiento y limpieza Garantía Condiciones de la Garantía 1 +Garantía limitada de Festool