Festool PI574339 Normas de seguridad específicas, Uso y cuidado de la herramienta, Mantenimiento

Page 21

diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de pro- tección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c)Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de corriente. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente.

d)Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléc- trica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e)Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la he- rramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f)Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni jo- yas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden engan- char con las piezas en movimiento.

g)Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4)Uso y cuidado de la herramienta

a)No sobrecargue el aparato. Use la herra- mienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar me- jor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b)No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c)Saque el enchufe de la red antes de reali- zar un ajuste en el aparato, cambiar de ac- cesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar acciden- talmente el aparato.

d)Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligro- sas.

e)Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramien- ta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.

f)Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g)Utilice herramientas eléctricas, acce- sorios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones y en la manera indicada especí- ficamente para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5)Mantenimiento

a)Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando ex- clusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguridad específicas

a)Sujete la herramienta por la superficie de agarre aislada cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda con- tactar alambres ocultos o su propio cable. El contacto con un alambre con corriente hará traspasar la corriente a las partes de metal de la herramienta resultando en una descarga eléctrica al usuario.

b)Use abrazaderas u otras formas prácticas de sujetar y asegurar la pieza de trabajo en una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida de control.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEN- DER EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN.

Algunos polvos creados por li- jadoras motorizadas, aserraderos, trituradores, perforadoras y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe (en el Estado de California) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

• Plomo de las pinturas con base de plomo

21

Image 21
Contents 1010 EQ Table of contents Safety rulesGeneral safety rules Technical data Specific Safety RulesSymbols ServiceFunctional description Switching the machine on and offUse for intended purpose Electrical connectionChips extraction Tool settingsKSF-OF chip catcher Milling cuttersAdjusting the milling depth Clamping collet changingSupport of the workpieces Freehand routing Aluminium processingRouting with the parallel guide Routing with the TV Extension tableCopy cutting Accessories, toolsEdge band trimming Copying ringWarranty Servicing and maintenanceConditions of 1+2 Warranty Festool Limited WarrantyPage Table des matières Régles de sécuritéRégles de sécurité générales Règle de sécurité particulière Supplémentaire Utilisation et entretien des outilsEntretien et réparation Utilisation confor SymboleMe à la destination Caractéristiques techniquesElectronique Mise en marche et ar Rêt de la machineRéglages de l’outil AspirationChangement de pince de serrage Récupérateur de copeaux KSF-OFRéglage de la profon Deur de fraisage Outils de fraisageAppui des pièces Travailler avec la défonceuseTraitement de l‘aluminium Usinage à la voléeFraiser avec le systè Me de guidage FS Fraisage avec le rallon Ge de table TV-OFCopier un fraisage Fraisage avec le com Pas SZ-OFAffleurer avec précision Les bandes de chants Accessoires, outilsGarantie Maintenance et entretienConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolContenido Normas de seguridadNormas generales de seguridad Normas de seguridad específicas Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Símbolos Datos téchnicosDescripción del funcionamiento Empleo conforme a La destinaciónElectrónica Conexión y desco Nexión de la máquinaAjustes en la máquina Dispositivo aspirador de virutasColector de virutas KSF-OF Cambiar el mandrilAjustar la profundidad de fresado Fresas Apoyo de las piezas Trabajando con la fresadoraFresando metal Aluminio Fresado a pulsoFresado con sistema de guía FS Fresado con amplia- ción de mesa TV-OFFresar con el compás de vara SZ-OF Fresar copiandoFresar al ras los per files de encolado Accesorios, herramientasMantenimiento y limpieza Garantía Condiciones de la Garantía 1 +Garantía limitada de Festool