DeWalt DW443 Mesures à prendre lors du ponçage de peinture, Protection DE L’ENVIRONNEMENT

Page 18

Français

papier abrasif à gros grains et le remplacer graduellement par du papier de plus en plus fin. Passer l’aspirateur et essuyer la surface avec un chiffon entre chaque remplacement de papier.

Le taux de remplissage de la sac à poussière varie selon le type de matériau poncé et la rugosité du papier abrasif. Pour optimiser les résultats, vider souvent la sac.

Lorsqu’on ponce une surface peinte (voir les mesures supplémen- taires à prendre lors du ponçage de peinture), il se peut que le papier abrasif se charge de peinture et bloque. Il est préférable d’utiliser un pistolet chauffant pour enlever la peinture avant de sabler.

SE CONFORMER AUX MESURES DE SÉCURITÉ DU GUIDE D’UTILISATION DU PISTOLET CHAUFFANT.

NOTE : (Modèles DW441 et DW444 seulement): Lorsqu’on utilise des disques de ponçage autocollants, il faut enlever le disque peu après les travaux. En effet, le disque autocollant est difficile à enlever si on le laisse sur l’outil lorsqu’on range ce dernier. Le cas échéant, poncer pendant quelques minutes afin de ramollir l’adhésif avant de remplacer le disque.

Mesures à prendre lors du ponçage de peinture

1.IL N’EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu’il est difficile d’en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux risques d’empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.

2.Puisqu’il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de tout type de peinture.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

a. Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage de peinture jusqu’à ce que la pièce soit nettoyée.

b. Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un respirateur. L’utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou dès qu’il éprouve de la difficulté à respirer.

NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de poussières ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas conçus à cet effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque approprié.

c.IL EST DÉCONSEILLÉ DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de travail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L’utilisateur doit se laver et se nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se déposer sur ces articles.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

a. Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière.

b. Il faut sceller la zone de travail à l’aide de feuilles de plastique d’une épaisseur minimale de 4 mils.

c. Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de travail.

NETTOYAGE ET DÉCHETS

a. Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond chaque jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de l’aspirateur.

b. Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l’enlèvement.Tenir les enfants et les femmes enceintes à l’écart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.

c. Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utiliser de nouveau.

17

Image 18
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareSpecial Safety Instructions For Sanders ServiceAttaching Sanding Discs For Future USEMotor Hook and Loop DW442 and DW443Switch Fig Dust CollectionReplacing Sanding Pad Fig Cleaning and Disposal Precautions To Take When Sanding PaintEnvironmental Safety OperationApplication Notes Natural AbrasivesManufactured Abrasives Sanding Some Other Hints for a Better FinishHard grain and soft grain Maintenance XXX Sécurité Aire DE Travail Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesConserver CES Directives Sécurité ÉlectricitéSécurité Personnelle Mesures de sécurité propres aux ponceuses Utilisation ET Entretien DES Outils ÉlectriquesRéparation Conserver CES Mesures Titre DE Référence MoteurInstallation des disques de ponçage Interrupteur FigRégulateur de vitesse Remplacement du tampon de ponçage Fig Système de dé poussiérageFonctionnement Mesures à prendre lors du ponçage de peinture Protection DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Déchets Utilisation Abrasifs naturelsAbrasifs fabriqués Ponçage Autres Conseils Pratiques Pour Optimiser LES RésultatsGrain dur et tendre Entretien Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursEspecificaciones Reglas de seguridad generalesGuarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal Instrucciones especiales de seguridad para lijadoras USO Y Cuidado DE LA Máquina HerramientaServicio Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Referencias Colocación de los discos de lija Interruptor FigControl de velocidad sólo DW443 y DW444 Recolección de Polvo Reemplazo de la base de lijado FigOperación Precauciones a tomar en cuenta cuando lije pintura Seguridad AmbientalLimpieza Y Desecho Notas sobre aplicaciones Abrasivos naturalesAbrasivos Manufacturados Lijado Algunas Otras Recomendaciones Para UN Mejor AcabadoLimpieza MantenimientoLubricación AccesoriosExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoXXX Page Form No