DeWalt DW443 instruction manual Instrucciones especiales de seguridad para lijadoras, Servicio

Page 25

e)No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Esto permite tener un mayor control de la máquina herramienta en situaciones inesperadas.

f)Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden que- dar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.

g)Si la máquina herramienta viene con al gún dispositivo de conexión para la extracción y colección de polvo, asegúrese que este sea debidamente conectado y uti- lizado. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados a la generación de polvo.

4)USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA HERRAMIENTA

a)No fuerce la máquina herramienta. Use la máquina herra- mienta correcta para su aplicación. La máquina herramienta apropiada hará un trabajo mejor y más seguro si se usa de la forma para la cual fue diseñada.

b)No use la máquina herramienta si el conmutador no puede encenderla y apagarla. Cualquier máquina herra- mienta que no pueda ser controlada con el conmutador es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desenchufe la máquina herramienta de la toma de corriente y/o de la unidad de alimentación antes de ajustar- la, cambiar de accesorio o guardarla. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la máquina herramienta accidentalmente.

d)Guarde su máquina herramienta fuera del alcance de niños cuando no la esté usando y no permita que personas que no estén familiarizadas con la máquina herramienta o estas instrucciones la usen. Las máquinas herramienta son peligro- sas en manos de personas no capacitadas.

e)Mantenga su máquina herramienta. Revise la máquina her- ramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas móviles no estén trabadas o rotas y que no exista otra condición que pudiera afectar su operación. Si está dañada, haga reparar la máquina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por usar máquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.

f)Mantenga máquinas herramienta que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las máquinas herramienta de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen menos probabili- dades de trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Use la máquina herramienta, sus accesorios, etc., en cumplimiento con estas instrucciones y en la manera para la cual la máquina herramienta fue diseñada, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una máquina herramienta para operaciones fuera de aquellas para las que fue diseñada podría resultar en una situación peligrosa.

5) SERVICIO

a)Haga reparar su máquina herramienta por un téc- nico de reparación calificado, utilizando sólo repues- tos originales. Esto garantizará la seguridad de la máquina herramienta.

Instrucciones especiales de seguridad para lijadoras

Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica.

Siempre que lije utilice protección para los ojos y respirador.

Español

24

Image 25
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Electrical Safety Work Area SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Special Safety Instructions For SandersMotor For Future USEAttaching Sanding Discs Hook and Loop DW442 and DW443Dust Collection Switch FigReplacing Sanding Pad Fig Environmental Safety Precautions To Take When Sanding PaintCleaning and Disposal OperationNatural Abrasives Application NotesManufactured Abrasives Some Other Hints for a Better Finish SandingHard grain and soft grain Maintenance XXX Conserver CES Directives Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesSécurité Aire DE Travail Sécurité ÉlectricitéSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DES Outils Électriques Mesures de sécurité propres aux ponceusesRéparation Moteur Conserver CES Mesures Titre DE RéférenceInterrupteur Fig Installation des disques de ponçageRégulateur de vitesse Système de dé poussiérage Remplacement du tampon de ponçage FigFonctionnement Protection DE L’ENVIRONNEMENT Mesures à prendre lors du ponçage de peintureNettoyage ET Déchets Abrasifs naturels UtilisationAbrasifs fabriqués Autres Conseils Pratiques Pour Optimiser LES Résultats PonçageGrain dur et tendre Entretien Garantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGuarde Estas Instrucciones Reglas de seguridad generalesEspecificaciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LA Máquina Herramienta Instrucciones especiales de seguridad para lijadorasServicio Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Referencias Interruptor Fig Colocación de los discos de lijaControl de velocidad sólo DW443 y DW444 Reemplazo de la base de lijado Fig Recolección de PolvoOperación Seguridad Ambiental Precauciones a tomar en cuenta cuando lije pinturaLimpieza Y Desecho Abrasivos naturales Notas sobre aplicacionesAbrasivos Manufacturados Algunas Otras Recomendaciones Para UN Mejor Acabado LijadoLubricación MantenimientoLimpieza AccesoriosGarantía limitada por tres años Póliza de GarantíaExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoXXX Page Form No