DeWalt DW443 instruction manual Seguridad Personal

Page 24

Español

b)Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigera- dores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica cuando su cuerpo está conectado a tierra.

c)No exponga máquinas herramienta a condiciones lluviosas o húmedas. Si entra agua a la máquina herramienta, aumen- tará el riesgo de descarga eléctrica.

d)No abuse del cable. Jamás transporte, arrastre o desen- chufe la máquina herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Cambie o repare aquellos cables que estén dañados. Verifique que su alarga- dor esté en buenas condiciones. Utilice sólo alargadores de 3 hilos con enchufes de 3 patas, con conexión a tierra y tomas de corriente de 3 polos que acepten el enchufe de la herra- mienta.

e)Cuando opere una máquina herramienta a la intempe- rie, use un alargador diseñado para uso a la intemperie. El uso de un alargador diseñado para uso a la intempe- rie reduce el riesgo de descarga eléctrica. Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.

 

 

Calibre mínimo para los juegos de cables

Voltios

Largo total del cable en pies

 

120 V

 

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240 V

 

 

0-50 51-100 101-200 201-300

Capacidad nominal en amperios

 

 

Más No más

 

AWG

 

 

que

 

que

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No recomendado

3)SEGURIDAD PERSONAL

a)Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una máquina herramienta. No utilice una máquina herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos Sólo hace falta un momento de distracción durante la operación de máqui- nas herramienta para causar lesiones corporales serias.

b)Use equipo de seguridad. Utilice siempre protección ocular. El uso de un equipo de seguridad apropiado a las condiciones de trabajo, tal como máscaras antipolvo, calzado de seguridad anti-derrapante, cascos o protección auditiva, reducirá la posi- bilidad de sufrir lesiones corporales.

c)Evite encender la máquina herramienta en forma acciden- tal. Verifique que el conmutador esté apagado antes de enchufar la máquina herramienta. El sujetar una máquina herramienta con el dedo en el conmutador o enchufar máquinas herramienta con el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.

d)Retire toda llave de ajuste antes de encender la máquina herramienta. Si se deja alguna llave en una pieza giratoria de la máquina herramienta, podría provocar lesiones.

23

Image 24
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareSpecial Safety Instructions For Sanders ServiceFor Future USE MotorAttaching Sanding Discs Hook and Loop DW442 and DW443Switch Fig Dust CollectionReplacing Sanding Pad Fig Precautions To Take When Sanding Paint Environmental SafetyCleaning and Disposal OperationApplication Notes Natural AbrasivesManufactured Abrasives Sanding Some Other Hints for a Better FinishHard grain and soft grain Maintenance XXX Règles générales de sécurité concernant les outils à piles Conserver CES DirectivesSécurité Aire DE Travail Sécurité ÉlectricitéSécurité Personnelle Mesures de sécurité propres aux ponceuses Utilisation ET Entretien DES Outils ÉlectriquesRéparation Conserver CES Mesures Titre DE Référence MoteurInstallation des disques de ponçage Interrupteur FigRégulateur de vitesse Remplacement du tampon de ponçage Fig Système de dé poussiérageFonctionnement Mesures à prendre lors du ponçage de peinture Protection DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Déchets Utilisation Abrasifs naturelsAbrasifs fabriqués Ponçage Autres Conseils Pratiques Pour Optimiser LES RésultatsGrain dur et tendre Entretien Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursReglas de seguridad generales Guarde Estas InstruccionesEspecificaciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal Instrucciones especiales de seguridad para lijadoras USO Y Cuidado DE LA Máquina HerramientaServicio Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Referencias Colocación de los discos de lija Interruptor FigControl de velocidad sólo DW443 y DW444 Recolección de Polvo Reemplazo de la base de lijado FigOperación Precauciones a tomar en cuenta cuando lije pintura Seguridad AmbientalLimpieza Y Desecho Notas sobre aplicaciones Abrasivos naturalesAbrasivos Manufacturados Lijado Algunas Otras Recomendaciones Para UN Mejor AcabadoMantenimiento LubricaciónLimpieza AccesoriosPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoXXX Page Form No

DW443 specifications

The DeWalt DW443 is a robust and versatile tool designed for professionals and DIY enthusiasts seeking reliable performance in demanding work environments. This sander features a powerful 2.0 amp motor that ensures consistent performance, providing a smooth and efficient sanding experience.

One of the key features of the DW443 is its 1/4-sheet design, allowing users to easily sand a variety of surfaces, from flat edges to intricate details. The compact size and lightweight construction enhance maneuverability, making it suitable for both small projects and larger applications. The sander includes a standard dust bag that effectively collects dust and debris, maintaining cleanliness in the workspace. For users who require even more effective dust management, the DW443 is compatible with standard 1-1/4-inch vacuum hoses, ensuring that the dust is minimized during operation.

The DW443 also integrates innovative technology to enhance user comfort and control. The ergonomic grip design allows for extended use without discomfort, while the rubberized handle provides a secure and comfortable hold. The sander features a micro-filtration system that captures fine dust particles, improving the overall air quality in the workspace and providing a cleaner environment while working.

Additionally, the DW443 is designed with easy paper changing in mind. It utilizes a clamping system that securely holds the sandpaper in place while allowing rapid changing when required. This feature contributes to increased efficiency, as users can quickly switch between grits to match their sanding needs.

Built with durability in mind, the DW443's housing is constructed from high-quality materials that withstand daily wear and tear in professional settings. This ensures that the tool remains functional and reliable over extended periods, making it a long-term investment for users.

In conclusion, the DeWalt DW443 is a dynamic sanding tool that combines power, efficiency, and user-friendly features. Its compact design, effective dust management systems, and durable construction make it an excellent choice for anyone looking to achieve superior sanding results, whether on the job site or at home. With its technological advancements and emphasis on user comfort, the DW443 sets a standard for excellence in the sanding tool market.