DeWalt DW443 instruction manual Entretien

Page 21

printanière. Toutes les ponceuses retirent plus de grains tendres que de grains durs. Puisque la ponceuse orbitale excentrique agit plus rapidement, elle en enlève beaucoup plus. C’est pourquoi un ponçage prolongé sur une pièce de résineux donne un fini inégal. Il s’agit d’une bonne raison de corriger les défauts avant les travaux de ponçage.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corpo- relles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage ou d’enlever ou d’installer des accessoires. Avant de rebrancher l’outil, enfoncer et relâcher la détente pour s’assurer que l’outil est bien hors tension.

Lubrification

L’outil comporte des roulements autolubrifiants qui ne nécessitent aucune lubrification périodique. Il est toutefois conseillé de porter l’outil, une fois l’an, à un centre de service pour une inspection et un nettoyage complets.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire. Tous les utilisateurs et personnes à proximité doivent porter une pro- tection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1.

S’assurer que l’outil est toujours propre en l’essuyant avec un chiffon propre et en y soufflant de l’air après chaque 5 heures d’utilisation. Lorsqu’on enroule systématiquement le cordon autour de l’outil au

moment du rangement, faire des boucles lâches de façon à ne pas faire plier la bague antitraction. On prévient de la sorte la défaillance prématurée du cordon.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandés avec ce produit.

Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre concessionnaire ou le centre de répara- tion autorisé de votre région. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver tout accessoire, veuillez communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages (y compris l’inspection et le remplacement des balais) doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation autorisé DEWALT ou par un personnel de réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Garantie limitée de trois ans

DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un

Français

20

Image 21
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Electrical Safety Work Area SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Special Safety Instructions For SandersMotor For Future USEAttaching Sanding Discs Hook and Loop DW442 and DW443Switch Fig Dust CollectionReplacing Sanding Pad Fig Environmental Safety Precautions To Take When Sanding PaintCleaning and Disposal OperationApplication Notes Natural AbrasivesManufactured Abrasives Sanding Some Other Hints for a Better FinishHard grain and soft grain Maintenance XXX Conserver CES Directives Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesSécurité Aire DE Travail Sécurité ÉlectricitéSécurité Personnelle Mesures de sécurité propres aux ponceuses Utilisation ET Entretien DES Outils ÉlectriquesRéparation Moteur Conserver CES Mesures Titre DE RéférenceInstallation des disques de ponçage Interrupteur FigRégulateur de vitesse Remplacement du tampon de ponçage Fig Système de dé poussiérageFonctionnement Mesures à prendre lors du ponçage de peinture Protection DE L’ENVIRONNEMENT Nettoyage ET Déchets Utilisation Abrasifs naturelsAbrasifs fabriqués Ponçage Autres Conseils Pratiques Pour Optimiser LES RésultatsGrain dur et tendre Entretien Garantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGuarde Estas Instrucciones Reglas de seguridad generalesEspecificaciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal Instrucciones especiales de seguridad para lijadoras USO Y Cuidado DE LA Máquina HerramientaServicio Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Referencias Colocación de los discos de lija Interruptor FigControl de velocidad sólo DW443 y DW444 Recolección de Polvo Reemplazo de la base de lijado FigOperación Precauciones a tomar en cuenta cuando lije pintura Seguridad AmbientalLimpieza Y Desecho Notas sobre aplicaciones Abrasivos naturalesAbrasivos Manufacturados Algunas Otras Recomendaciones Para UN Mejor Acabado LijadoLubricación MantenimientoLimpieza AccesoriosGarantía limitada por tres años Póliza de GarantíaExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoXXX Page Form No