DeWalt DW443 Reglas de seguridad generales, Guarde Estas Instrucciones, Especificaciones

Page 23

 

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

CUBIERTA

Y APAGADO

 

1

CONTROL DE VELOCIDAD

(DW443 Y DW444)

BOLSA

RECOLECTORA

DE POLVO

BASE DE LIJADO

(GANCHO Y ABRAZADERA - DW442 Y DW443)

(PSA: ADHESIVO SENSIBLE A LA PRESIÓN - DW441 Y DW444)

ESPECIFICACIONES

Tension de alimentación:

120

V/AC~

Potencia nominal:

192

W

Frecuencia de operación:

60 Hz

Consumo de corriente:

4,5 A

Órbitas por minuto

no 4 000- 6 800/min (opm)

Reglas de seguridad generales

¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enu- meradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. El uso del término “máquina herramienta” en las advertencias que se encuentran a continuación, se refiere a su máquina herramienta ya sea operada por la red de suministro (con cable de alimentación) o

a batería (inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1)SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a)Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los accidentes abundan en las áreas de trabajo desordenadas u oscuras.

b)No opere máquinas herramienta en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflam- ables. Las máquinas herramienta generan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.

c)No use máquinas herramienta en presencia de niños u otras personas circunstantes. Las distracciones pueden hac- erle perder el control.

2)SEGURIDAD ELÉCTRICA

a)Los enchufes de las máquinas herramienta deben poder acoplarse a la toma de corriente. Jamás modifique el enchufe de ninguna manera. No emplee adaptadores de enchufe con máquinas herramienta conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente que corre- spondan al enchufe reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

Español

22

Image 23
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Electrical Safety Work Area SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Special Safety Instructions For SandersHook and Loop DW442 and DW443 For Future USEMotor Attaching Sanding DiscsReplacing Sanding Pad Fig Switch FigDust Collection Operation Precautions To Take When Sanding PaintEnvironmental Safety Cleaning and DisposalManufactured Abrasives Application NotesNatural Abrasives Hard grain and soft grain SandingSome Other Hints for a Better Finish Maintenance XXX Sécurité Électricité Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesConserver CES Directives Sécurité Aire DE TravailSécurité Personnelle Réparation Mesures de sécurité propres aux ponceusesUtilisation ET Entretien DES Outils Électriques Moteur Conserver CES Mesures Titre DE RéférenceRégulateur de vitesse Installation des disques de ponçageInterrupteur Fig Fonctionnement Remplacement du tampon de ponçage FigSystème de dé poussiérage Nettoyage ET Déchets Mesures à prendre lors du ponçage de peintureProtection DE L’ENVIRONNEMENT Abrasifs fabriqués UtilisationAbrasifs naturels Grain dur et tendre Ponçage Autres Conseils Pratiques Pour Optimiser LES Résultats Entretien Garantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad EN EL Área DE Trabajo Reglas de seguridad generalesGuarde Estas Instrucciones EspecificacionesSeguridad Personal Servicio Instrucciones especiales de seguridad para lijadorasUSO Y Cuidado DE LA Máquina Herramienta Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Referencias Control de velocidad sólo DW443 y DW444 Colocación de los discos de lijaInterruptor Fig Operación Recolección de PolvoReemplazo de la base de lijado Fig Limpieza Y Desecho Precauciones a tomar en cuenta cuando lije pinturaSeguridad Ambiental Abrasivos Manufacturados Notas sobre aplicacionesAbrasivos naturales Algunas Otras Recomendaciones Para UN Mejor Acabado LijadoAccesorios MantenimientoLubricación LimpiezaAÑO DE Servicio Gratuito Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años ExcepcionesXXX Page Form No