DeWalt DWE6401DS Installation d’une meule abrasive Fig, Utilisation, Interrupteur Fig

Page 22

Français

FIG. 5

K

J

I

Installation d’une meule abrasive (Fig. 6)

Utilisez des meules abrasives de

127 mm (5 po) à 5 trous de

FIG. 6

 

dépoussiérage qui se rattachent à la

 

ponceuse par crochet et boucle.

 

1. Tournez la ponceuse de façon à

 

ce que le tampon ponceur soit sur

 

le dessus.

 

2. Éliminez toute poussière de la surface du tampon à crochet et boucle.

3.Maintenez le tampon d’une main pour l’empêcher de tourner.

4.De l’autre main, alignez les trous et placez le disque directement sur le tampon.

REMARQUE : ne pas utiliser d’écran de ponçage (les écrans utilisés pour poncer les cloisons sèches) directement sur un tampon à crochet et boucle. L’écran ne tiendrait pas et endommagerait les crochets du tampon. Les crochets s’useraient très rapidement si laissés en contact avec la surface à travailler pendant le fonctionnement de l’outil.

20

UTILISATION

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Interrupteur (Fig. 1)

La vitesse variable de l’outil est commandée de deux façons, soit en utilisant le bouton de réglage de la vitesse (E) ou l’interrupteur à gâchette (F).

VARIATEUR DE VITESSE

En tournant le variateur de vitesse (E) dans une direction ou l’autre, la vitesse maximum, ou tours par minute, que la ponceuse peut atteindre est réglée. Le variateur de vitesse ajuste la vitesse de rotation du tampon d’environ 0 à 3 700 r/min.

GÂCHETTE

Alors que l’on appuie sur la gâchette, la rotation augmente continuellement, mais sans excéder le réglage maximum du variateur de vitesse. Alors que la gâchette est relâchée, les révolutions par minute de la ponceuse diminuent.

Position correcte des mains (Fig. 7)

AVERTISSEMENT: pourréduire

FIG. 7

tout risque

de

dommages

A

corporels

graves,

adopter

 

SYSTÉMATIQUEMENT

la

 

position des mains illustrée.

 

 

B

Image 22
Contents DWE6401DS Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Safety Instructions for ALL Operations Safety Warnings Specific for Sanding Operations Causes and Operator Prevention of KickbackAdditional Safety Information AWGCleaning and Disposal Additional Safety Rules for Paint RemovalEnvironmental Safety For Future USEAttaching Side Handle Fig Assembly and AdjustmentsComponents Fig Assemble Dust Shroud FigAttaching Abrasive Disc Fig Switch FigAssemble Sanding Pad Fig OperationCleaning Using the Sander FigMaintenance Proper Hand Position FigYear Free Service Accessories RepairsThree Year Limited Warranty DAY Money Back GuaranteeSécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueConsignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations RéparationFrançais Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Consigne de sécurité supplémentaire BPM Description Fig Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureMoteur Respect DE L’ENVIRONNEMENTInstallation d’un tampon ponceur Fig Installation de la poignée latérale FigInstallation du dispositif anti-poussière Assemblage ET AjustementsInterrupteur Fig Installation d’une meule abrasive FigUtilisation Position correcte des mains FigUtilisation de la ponceuse Fig Depoussierage FigNettoyage Garantie limitée de trois ans AccessoiresRéparations Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Información de seguridad adicional Voltios Amperios Hertz Vatios Min Minutos Seguridad Ambiental Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasComponentes Fig Limpieza Y EliminaciónPolvo Fig Montaje Y AjustesEnsamblaje de la cubierta recolectora de Ensamblaje de la agarradera lateral FigOperación Ensamblaje de la almohadilla de lijado FigConexión del disco abrasivo Fig Conmutador FigUso de la lijadora Fig Posición adecuada de las manos FigRecolección de polvo Fig MantenimientoReparaciones AccesoriosPara Otras Localidades Excepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoEspecificaciones DWE6401DS Page OCT11 Part No. N119846