DeWalt DWE6401DS instruction manual Depoussierage Fig, Utilisation de la ponceuse Fig, Nettoyage

Page 23

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l’outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.

La position correcte des mains requiert une main sous la poignée principale (A) et l’autre sur la poignée latérale (B).

Depoussierage (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. S’assurer que l’interrupteur est en position d’ARRÊT. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, NE JAMAIS faire fonctionner cet outil avec du papier perforé à moins que le système de dépoussiérage soit en place.

AVERTISSEMENT:vidersouventledépoussiéreur,particulièrement lors du ponçage de surfaces enduites de matières à base de résine comme du polyuréthanne, du vernis, du vernis à la gomme laque, etc. Éliminer les particules de poussière enduites de produit selon les recommandations du fabricant du fini ou les amasser dans une boîte de métal avec un couvercle bien ajusté. Les retirer des lieux quotidiennement. L’accumulation de particules fines de poussière risque de s’enflammer spontanément et provoquer un incendie.

Rattachez le tuyau de l’aspirateur sur la buse de dépoussiérage (D).

Utilisation de la ponceuse (Fig. 7)

Pour utiliser la ponceuse, saisissez-la comme illustré en figure 7. Maintenez l’outil fermement et mettez-le en marche. Appliquez le disque abrasif sur la pièce à travailler juste par pressions légères. Vérifiez souvent les progrès du travail. Cette ponceuse est capable de poncer le matériau rapidement, surtout avec du papier à gros grains.

21

Pour le meilleur fini possible, commencez avec un papier abrasif à gros grains puis passez graduellement à du papier de plus en plus fin. Passez l’aspirateur et nettoyez la surface avec un tampon gras entre chaque étape.

Pour le ponçage des surfaces peintes (se reporter à la section Règles de sécurité supplémentaires pour l’élimination de la peinture), il se pourra que le papier de verre s’encrasse avec la peinture. Un pistolet à air chaud conviendra mieux pour retirer la peinture avant le ponçage. Suivez toutes les consignes de sécurité incluses dans le manuel du pistolet thermique.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

Nettoyez périodiquement le tampon à crochet et boucle.

Français

Image 23
Contents DWE6401DS Page Electrical Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyService Personal SafetyPower Tool USE and Care Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Sanding OperationsAWG Additional Safety InformationFor Future USE Additional Safety Rules for Paint RemovalEnvironmental Safety Cleaning and DisposalAssemble Dust Shroud Fig Assembly and AdjustmentsComponents Fig Attaching Side Handle FigOperation Switch FigAssemble Sanding Pad Fig Attaching Abrasive Disc FigProper Hand Position Fig Using the Sander FigMaintenance CleaningDAY Money Back Guarantee Accessories RepairsThree Year Limited Warranty Year Free ServiceSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Sécurité PersonnelleRéparation Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES OpérationsFrançais Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Consigne de sécurité supplémentaire BPM Respect DE L’ENVIRONNEMENT Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureMoteur Description FigAssemblage ET Ajustements Installation de la poignée latérale FigInstallation du dispositif anti-poussière Installation d’un tampon ponceur FigPosition correcte des mains Fig Installation d’une meule abrasive FigUtilisation Interrupteur FigNettoyage Depoussierage FigUtilisation de la ponceuse Fig Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN AccessoiresRéparations Garantie limitée de trois ansSeguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Información de seguridad adicional Voltios Amperios Hertz Vatios Min Minutos Limpieza Y Eliminación Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasComponentes Fig Seguridad AmbientalEnsamblaje de la agarradera lateral Fig Montaje Y AjustesEnsamblaje de la cubierta recolectora de Polvo FigConmutador Fig Ensamblaje de la almohadilla de lijado FigConexión del disco abrasivo Fig OperaciónMantenimiento Posición adecuada de las manos FigRecolección de polvo Fig Uso de la lijadora FigPara Otras Localidades AccesoriosReparaciones AÑO DE Servicio Gratuito Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años ExcepcionesEspecificaciones DWE6401DS Page OCT11 Part No. N119846