DeWalt instruction manual Especificaciones DWE6401DS

Page 38

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

DWE6401DS

 

Tensión de alimentación:

120

V c.a. ~

 

Consumo de corriente:

6 A

 

Español

Frecuencia de alimentación:

50/60 Hz

Potencia nominal:

650

W

 

 

Rotación sin carga:

3700/min; 0–3700/min

36

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42

3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS

DELEGACIÓN CUAJIMALPA,

05120, MÉXICO, D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Image 38
Contents DWE6401DS Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyService Personal SafetyPower Tool USE and Care Safety Instructions for ALL Operations Safety Warnings Specific for Sanding Operations Causes and Operator Prevention of KickbackAdditional Safety Information AWGCleaning and Disposal Additional Safety Rules for Paint RemovalEnvironmental Safety For Future USEAttaching Side Handle Fig Assembly and AdjustmentsComponents Fig Assemble Dust Shroud FigAttaching Abrasive Disc Fig Switch FigAssemble Sanding Pad Fig OperationCleaning Using the Sander FigMaintenance Proper Hand Position FigYear Free Service Accessories RepairsThree Year Limited Warranty DAY Money Back GuaranteeSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueConsignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations RéparationFrançais Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Consigne de sécurité supplémentaire BPM Description Fig Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureMoteur Respect DE L’ENVIRONNEMENTInstallation d’un tampon ponceur Fig Installation de la poignée latérale FigInstallation du dispositif anti-poussière Assemblage ET AjustementsInterrupteur Fig Installation d’une meule abrasive FigUtilisation Position correcte des mains FigNettoyage Depoussierage FigUtilisation de la ponceuse Fig Garantie limitée de trois ans AccessoiresRéparations Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Información de seguridad adicional Voltios Amperios Hertz Vatios Min Minutos Seguridad Ambiental Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasComponentes Fig Limpieza Y EliminaciónPolvo Fig Montaje Y AjustesEnsamblaje de la cubierta recolectora de Ensamblaje de la agarradera lateral FigOperación Ensamblaje de la almohadilla de lijado FigConexión del disco abrasivo Fig Conmutador FigUso de la lijadora Fig Posición adecuada de las manos FigRecolección de polvo Fig MantenimientoPara Otras Localidades AccesoriosReparaciones Excepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoEspecificaciones DWE6401DS Page OCT11 Part No. N119846