Schumacher XC103 Instrucciones Operativas, Carga, Detección de Voltaje Automático, Escape termal

Page 34

Arranque de motor – Proporciona amperaje alto para el arranque de un motor con una batería débil o agotada. Siempre utilizar en combinación con una batería.

NOTA: Un vez que el cargador ha comenzado a cargar la batería, si presiona el botón de Proporción de Carga (Charge Rate) una vez, la corriente de salida se apaga y la pantalla mostrará OFF (Apagado) y después el voltaje de la batería. Si vuelve a presionar el mismo botón otra vez, la corriente regresará al mismo punto en donde estuvo apagada. Por ejemplo: El cargador está cargando una batería a proporción de carga lenta. Si usted presiona el botón de Proporción de Carga, la salida se apaga. Si presiona el mismo botón nuevamente, la salida de corriente volverá a proporción de carga lenta.

11.INSTRUCCIONES OPERATIVAS

ADVERTENCIA Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar.

El cargador carece de interruptor para encendido y apagado. Los controles para encendido y apagado se controlan conectando el cargador en el tomacorriente de 120V CC y sólo después de que las conexiones de la batería se han realizado.

Carga

1.Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas condiciones para su función, por ejemplo, los protectores de plástico de las pinzas de la batería.

2.Conectar la batería teniendo en cuenta las precauciones que figuran en las

Secciones 6 y 7.

3.Conecte la energía eléctrica de C.A. teniendo en cuenta las precauciones que figuran en la sección 8. Asegúrese de colocar el cargador sobre una superficie seca y no inflamable como metal o concreto.

4.Seleccione las configuraciones apropiadas para la batería.

Defectos del arranque: Al instante de operar, el cargador iniciará los siguientes ajustes:

Tipo de Batería: Estándar

Voltaje de la Batería: 12 voltios.

Proporción de Carga: OFF Apagado (Proporción de Carga no seleccionada)

Después de 10 minutos si no se presiona ninguno botón o no se selecciona ninguna proporción de carga, el cargador comenzará automáticamente a cargar en los siguientes ajustes:

Corriente de Carga: La proporción de carga más baja disponible, normalmente 2 amps.

Voltaje de Carga: La capacidad de voltaje más baja disponible, generalmente 14.7 voltios (de Célula Gel) si no, entonces 15.4 voltios (AGM), si no será 16.0 voltios (batería estándar).

Detección de Voltaje Automático

Cuando el cargador está conectado a la batería, este identificará, automáticamente, si la batería conectada es de 6 o 12 volts. Este proceso eliminará la posibilidad de usar el tipo de voltaje equivocado. El monitor mostrará 6 o 12 dependiendo el voltaje detectado por el cargador.

Escape termal

Como medida de seguridad, el cargador reducirá automáticamente la corriente de salida si detecta que la batería se está calentando demasiado.

30

Image 34
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Sección Pàgina Antes DE Devolver a Reparaciones Garantía LimitadaPage Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive GasesPersonal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection PrecautionsPage Grounding and AC power cord connections Assembly instructionsCharging ConnectedCharged Battery Type Button Charge Rate ButtonAutomatic Voltage Detection Operating instructionsCharging Thermal RunawayDesulfation Mode Battery Connection IndicatorAutomatic Charging Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringUsing the Engine Start feature Engine Starting NotesUsing the Battery Voltage Tester Overview Volt Battery Battery ConditionGeneral Charging Notes Using the Alternator Performance Tester OverviewAlternator Testing Notes Calculating charge timeXC75 Battery SIZE/RATINGMaintenance Instructions Charge RATE/CHARGING TimeProblem Possible Cause Solution TroubleshootingMoving and Storage Instructions Short or no start cycle when Before Returning for Repairs Do not Return the Product To the Store Business Center Drive Year Limited Warranty Program RegistrationMail To Mount Prospect, ILPage Advertencia EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Precauciones DE Conexión EN CC Page Conexiones a tierra y energía de CA Instrucciones DE EnsambladoLED Cargando Controles DEL CargadorLED Conectada LED CargadoBotón para establecer diferentes tipos de batería Botón De Charge RateDetección de Voltaje Automático Instrucciones OperativasCarga Escape termalModo Desulfatación Modo de carga automáticaCarga anulada Finalización de la cargaManteniendo una batería Utilizar la función de encendido de motorNotas sobre el arranque del motor Indicación de Condición de la Notas generales sobre la carga Los LED de Estado del ProbadorNotas Sobre la Prueba del Alternador Calculando EL Tiempo DE CargaClasificacion Medida DE LA Bateria Nivel DE CARGA/TIEMPO DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones para el manejo y almacenamiento Localización y resolución de problemasProblema Causa Posible Solucion Medida DE LA BateriaProblema Causa Posible Solucion Problema Causa Posible Solucion Antes DE Devolver a Reparaciones LA Tienda Page Page Do not Return this Product To the Store