Schumacher XC103, XC75 owner manual Indicación de Condición de la

Page 38

Indicación de

Indicación de

Condición de la

Voltaje a 6 Voltios

Voltaje a 12 Voltios

Batería

6.4 o Más

12.8 o Más

Cargada

6.1 a 6.3

12.2 a 12.7

Necesita ser

cargada

 

 

Menos de 6.1

Menos de 12.2

Descargada

Probador y cargador: Cuando se enciende por primera vez, la unidad funciona sólo como probador, no como cargador. Para seguir utilizándolo como un probador, evite presionar el botón ÍNDICE DE CARGA. Al seleccionar el índice de carga active el cargador de la batería y desactive el probador.

Si presiona el botón ÍNDICE DE CARGA cuando el LED ARRANQUE DEL

MOTOR está encendido (excepto durante los 180 segundos de enfriamiento) cerrará el cargador y activará el probador.

Encender el límite de tiempo de inactividad: Si el botón TIPO DE BATERÍA se presiona dentro de los 15 minutos después de que el cargador de batería se encendió por primera vez, el cargador automáticamente cambiará de probador a cargador si la batería está conectada. En ese caso, el cargador se configurará con las configuraciones predeterminadas de arranque.

Probar después de cargar: Después de que la unidad ha sido cambiada de probador a cargador (seleccionando un índice de carga) permanece como cargador. Para cambiar el cargador de la batería de nuevo a probador presione el interruptor ÍNDICE DE CARGA hasta que el LED del índice de carga se apague.

Los LED de Estado del Probador: Cuando SC-10030A opera como probador de batería, los LED de estado se iluminan bajo las siguientes condiciones:

• El LED correspondiente a CARGADA

se encenderá si se está probando

la batería cargada.

 

• El LED correspondiente a CARGANDO

no se enciende en el modo de

prueba de batería.

 

• El LED correspondiente a CONECTADO

se enciende cuando se detecta

una batería conectada apropiadamente.

 

NOTA: El probador de batería solo está diseñado para probar baterías. La prueba de un dispositivo con un voltaje que cambie rápidamente podría arrojar resultados inesperados o imprecisos.

Utilización de un probador de rendimiento del alternador

Visión general

Este cargador de batería tiene un probador de alternador incorporado que muestra un cálculo de la salida relativa del alternador comparado con alternadores normales. Los valores de porcentaje del alternador que se muestran deberían tenerse en cuenta como referencia general, no como un diagnóstico preciso. El probador del alternador funciona igual que el probador de tensión de batería incorporado (ver la sección anterior para más detalles) con unas pequeñas diferencias.

Secuencia de prueba: Existen tres pasos básicos que se requieren para hacer funcionar esta unidad como probador de alternador:

1.Con el cargador desenchufado del tomacorriente de CA, conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones que figuran en las

Secciones 6 y 7.

2.Enchufe el cable de alimentación de CA del cargador al tomacorriente de

CA, siguiendo las instrucciones que figuran en la Sección 8.

34

Image 38
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Sección Pàgina Antes DE Devolver a Reparaciones Garantía LimitadaPage Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive GasesPersonal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection PrecautionsPage Grounding and AC power cord connections Assembly instructionsCharged ConnectedCharging Battery Type Button Charge Rate ButtonAutomatic Voltage Detection Operating instructionsCharging Thermal RunawayDesulfation Mode Battery Connection IndicatorAutomatic Charging Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringUsing the Engine Start feature Engine Starting NotesUsing the Battery Voltage Tester Overview Volt Battery Battery ConditionGeneral Charging Notes Using the Alternator Performance Tester OverviewAlternator Testing Notes Calculating charge timeXC75 Battery SIZE/RATINGMaintenance Instructions Charge RATE/CHARGING TimeMoving and Storage Instructions TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Short or no start cycle when Before Returning for Repairs Do not Return the Product To the Store Business Center Drive Year Limited Warranty Program RegistrationMail To Mount Prospect, ILPage Advertencia EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Precauciones DE Conexión EN CC Page Conexiones a tierra y energía de CA Instrucciones DE EnsambladoLED Cargando Controles DEL CargadorLED Conectada LED CargadoBotón para establecer diferentes tipos de batería Botón De Charge RateDetección de Voltaje Automático Instrucciones OperativasCarga Escape termalModo Desulfatación Modo de carga automáticaCarga anulada Finalización de la cargaManteniendo una batería Utilizar la función de encendido de motorNotas sobre el arranque del motor Indicación de Condición de la Notas generales sobre la carga Los LED de Estado del ProbadorNotas Sobre la Prueba del Alternador Calculando EL Tiempo DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Medida DE LA Bateria Nivel DE CARGA/TIEMPO DE CargaClasificacion Instrucciones para el manejo y almacenamiento Localización y resolución de problemasProblema Causa Posible Solucion Medida DE LA BateriaProblema Causa Posible Solucion Problema Causa Posible Solucion Antes DE Devolver a Reparaciones LA Tienda Page Page Do not Return this Product To the Store