Schumacher PS-1022M Instrucciones DE Montaje, Paneles DE CONTROL/INSTRUCCIONES DE Operación

Page 19

8.3Tamaño AWG mínimo recomendado para alargadore:

De 100 pies (30,5 metres) de largo o menos – use una extensión de calibre 16 (1,31 mm2).

Para más de 100 pies (30,5 metres) de largo – use una extensión de calibre 14 (2,08 mm2).

9.INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías.

10.PANELES DE CONTROL/INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

NOTA: Es normal escuchar zumbidos cuando los cables de salida están desconectados pero el cable de alimentación de CA está todavía conectado a la fuente eléctrica (el tomacorriente).

MODELO PS-1022MA:

Dos conmutadores permiten seleccionar Tipo de Batería (Battery Type) y Tasa de Carga (Charge Rate).

Conmutador # 1 (3 modos)

Modo 1 – Posición manual Se usa para cargar en 2 Amperios ó a 10 Amperios, sólo en baterías de 12 voltios. Este modo de carga se debe vigilar y detener manualmente cuando la batería está cargada. La sobrecarga dañará la batería.

Modo 2 – Posición automática para Baterías Convencionales. Si usted no está seguro del tipo de batería, utilice la posición de batería convencional (Regular).

Modo 3 – Posición automática para Baterías sin Mantenimiento y de Ciclo Profundo (Deep-Cycle).

Conmutador # 2 (2 modos de carga)

Modo 1 – Seleccione el modo de 2 Amperios para cargar baterías pequeñas de 12 V (31 Ah o menos) o para calentar baterías de plomo-ácido más grandes.

Modo 2 – Seleccione 10 Amperios para una carga más rápida de baterías de 12 voltios más grandes.

(CONMUTADOR #1)

(CONMUTADOR #2)

SELECTOR DE TIPO

 

DE BATERÍA

 

MANUAL

AUTOMÁTICO

SELECTOR DE TASA

 

CONVENCIONAL

DE CARGA

 

MANTENIMIENTO LIMITADO

AUTOMÁTICO

2 Amp 10 Amp

NO REQUIERE MANTENIMIENTO

 

DEEP-CYCLE

 

MODELO PS-1275A:

Dos conmmutadores permiten seleccionar Tipo de Batería y Tasa de carga.

El conmutadore #1 permite seleccionar baterias Convencionales o las sin Mantenimiento y de Ciclo Profundo. Si no esta seguro del tipo de su batería, use la posición Convencional (Regular).

El conmutadore #2 (3 Modos de Tasa de Carga)

Modo 1 – Seleccione 2 amperios automático para cargar baterías pequeñas de 12 Volts. (<31 Ah) o para calentar baterías de plomo-ácido más grandes.

Modo 2 – Seleccione 12 amperios automático para carga más rápida de baterías de 12 voltios mas grandes.

Modo 3 – Seleccione Arranque de Motor de 75 amperios (75 Amp Engine Start) para ayudar en arranque de motor en sistemas de 12 voltios.

NO LO USE en sistemas de 6 voltios. Use la posición de arranque de motor de 75 amperios para arrancar automóviles o camiones livianos. Úselo solamente con batería en el vehículo. Esto reduce el riesgo de dañar equipo electrónico sensible en el vehículo.

• 19 •

Image 19
Contents PS-1022M PS-1275A PS-2100MA Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Assembly Instructions Model PS-1275A Control PANELS/OPERATING Instructions Model PS-1022MAReading Meters PS-1022MA Fully Discharged BatteryFully Charged Battery Model PS-2100MAPS-1275MA Output Control Maintenance InstructionsCharge Period Storage Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONBefore Returning for Repairs Do not Ship UnitDo not Return this Product to the Store Do not Send Unit to this Address for Repair NE PAS Envoyer L’UNITÉ À Cette Adresse Pour Réparation EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Page Modelo PS-1275A Instrucciones DE MontajePaneles DE CONTROL/INSTRUCCIONES DE Operación Modelo PS-1022MAArranque DE Motor Modelo PS-2100MA Tipo DE BateriaBaterias Regulares DE Ciclaje Produndo Seleccion DE Carga AmpsAcercandose a Plena Carga Lectura DE LOS Medidores PS-1022MABatería Totalmente Carga Período DE Carga Control DE SalidaInstrucciones DE Mantenimiento Resolutión DE Problemas Causa Posible SolutiónInstrucciones DE Almacenaje Antes DE Devolver a Reparaciones Problema Causa Posible Solutión¡NO LO Devuelva Este Producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Modèle PS-1275A Directives DE MontagePanneau DE Contrôle / Consignes D’UTILISATION Modèle PS-1022MALecture DES Ampèremètres PS-1022MA Modèle PS-2100MABatterie Complètement Chargée Charge Presque Complète13. Période DE Charge Commande DE SortieDirectives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Probléme Cause Possible RAISON/SOLUTIONNE PAS Retourner LE Produit AU Magasin