Schumacher PS-1022M owner manual Commande DE Sortie, 13. Période DE Charge

Page 33

PS-2100MA

L’ampèremètre indique la quantité de courant, mesurée en ampères, qui est prélevé du chargeur par une batterie. À une intensité de charge de 15 A, une batterie type déchargée peut prélever plus de 15 A durant les premières minutes de charge. Tandis que la charge de la batterie se poursuit, le courant devrait diminuer graduellement jusqu’à 6 à 8 A à une charge complète.

Lorsque la batterie est « complètement chargée », le voyant vert s’allume. Le voyant rouge s’allume si les pinces sont raccordées incorrectement aux bornes de batterie.

Lors de la charge d’une batterie de 6 volts, le voyant s’allume avant que la batterie soit complètement chargée. Surveillez l’ampèremètre et mettez fin à la charge lorsqu’il indique environ 7 à 8 A.

La partie DÉMARRAGE de l’ampèremètre indique qu’un courant d’une haute intensité est prélevé du chargeur. Il est normal que l’aiguille de l’ampèremètre se trouve à cet endroit lors du démarrage d’un véhicule.

Lorsqu’on se sert de l’intensité de charge de 2 A, l’ampèremètre peut indiquer un certain mouvement, mais il n’est pas conçu pour afficher avec précision l’état de charge de la batterie. Vous devez donc, pour cette raison, vous fier au voyant de charge complète.

AMPÈRES CC

CHARGE DÉMARRAGE

0 5 10 15 100

CHARGEVÉRIFIER

COMPLÈTE BATTERIE

12.COMMANDE DE SORTIE

12.1Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protège le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe le courant et, après une courte période de refroidissement, revient à sa position initiale. Ce processus s’appelle le cyclage et on le reconnaît au cliquetis qui se fait entendre.

12.2Ce chargeur de batterie est équipé d’un circuit de commande électronique qui règle automatiquement l’intensité de charge à votre batterie. Il charge de façon satisfaisante les batteries classiques et sans entretien. Le modèle PS-1022MA (position  manuelle) et le modèle PS-2100MA (position 6 V 15 A) ne sont pas commandés par le panneau de commande et doivent être surveillés. Le fait de surcharger une batterie peut l’endommager.

13.PÉRIODE DE CHARGE

La durée approximative requise pour qu’une batterie atteigne une charge complète dépend du nombre d’ampères-heures (Ah) qui ont été prélevés de la batterie. Les ampères-heures sont déterminés en multipliant le nombre d’heures par le nombre d’ampères fournis à une charge. Par exemple – Si une charge a été raccordée à une batterie, qui a prélevé 7 A durant 5 heu- res, la batterie a fourni 35 AH. La durée approximative de recharge serait alors calculée en divisant les 35 AH prélevés de la batterie par l’intensité de charge en ampères du chargeur. Pour tenir compte de la diminution de l’intensité de charge, ajoutez 25 % à la durée de charge. Indications d’une batterie complètement chargée :

1.Lorsque l’ampèremètre indique le passage intermittent d’un courant vers la batterie.

2.En prenant la lecture sur le pèse-acide de la densité de l’électrolyte (liquide) d’une batterie en bonne condition, on doit obtenir entre 1,250 et 1,285.

3.Lorsqu’une batterie atteint de 80 à 85 % de sa charge complète, des bulles apparaissent à la surface du liquide. Lorsque la batterie est presque complètement chargée, les bulles deviennent visiblement plus actives.

4.Le temps nécessaire pour charger deux batteries de 6 volts raccordées en série sera le même que pour une batterie de 12 volts de dimension équivalente.

REMARQUE : Ce chargeur s’arrêtera lorsque la batterie est complètement chargée et se mettra automatiquement en marche lorsque la batterie aura besoin d’être chargée à nouveau.

5.Ne chargez pas deux batteries de 12 volts en parallèle.

• 33 •

Image 33
Contents PS-1022M PS-1275A PS-2100MA Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Assembly Instructions Model PS-1275A Control PANELS/OPERATING Instructions Model PS-1022MAFully Charged Battery Fully Discharged BatteryModel PS-2100MA Reading Meters PS-1022MAPS-1275MA Maintenance Instructions Output ControlCharge Period Storage Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONBefore Returning for Repairs Do not Ship UnitDo not Return this Product to the Store Do not Send Unit to this Address for Repair NE PAS Envoyer L’UNITÉ À Cette Adresse Pour Réparation EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Page Paneles DE CONTROL/INSTRUCCIONES DE Operación Instrucciones DE MontajeModelo PS-1022MA Modelo PS-1275ABaterias Regulares DE Ciclaje Produndo Seleccion DE Carga Tipo DE BateriaAmps Arranque DE Motor Modelo PS-2100MALectura DE LOS Medidores PS-1022MA Acercandose a Plena CargaBatería Totalmente Carga Período DE Carga Control DE SalidaResolutión DE Problemas Causa Posible Solutión Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones DE Almacenaje Antes DE Devolver a Reparaciones Problema Causa Posible Solutión¡NO LO Devuelva Este Producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Panneau DE Contrôle / Consignes D’UTILISATION Directives DE MontageModèle PS-1022MA Modèle PS-1275ALecture DES Ampèremètres PS-1022MA Modèle PS-2100MABatterie Complètement Chargée Charge Presque Complète13. Période DE Charge Commande DE SortieDirectives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Probléme Cause Possible RAISON/SOLUTIONNE PAS Retourner LE Produit AU Magasin