Schumacher 85-716 La rallonge doit être bien câblée et en bon état, Emplacement DU Chargeur

Page 21

4.3N’utilisez pas de rallonge à moins de nécessité absolue. L’utilisation d’une rallonge inappropriée peut entraîner des risques d’incendie et de choc électrique.

Si vous devez utiliser une rallonge, faites les vérifications suivantes :

a.Les broches de la fiche de la rallonge doivent être identiques à celles de la fiche du chargeur : même longueur, même forme, même nombre.

b.La rallonge doit être bien câblée et en bon état.

c.Le calibre de fil doit être suffisant pour l’intensité nominale d’alimentation c.a. du chargeur, tel qu’il est spécifié dans le tableau ci-dessous.

Calibre de fil AWG minimal recommandé pour les rallonges

utilisées avec les chargeurs de batterie

Intensité nominale c.a. en ampères

Calibre de fil AWG

 

 

Longueur du cordon en

Égal ou plus

Mais moins que

 

mètres (pi)

 

grand que

7,6

15,2

30,5

45,6

 

 

 

(25)

(50)

(100)

(150)

0

2

18

18

16

16

2

4

18

16

12

10

4

6

16

14

10

8

6

8

16

12

10

8

8

10

14

12

8

6

10

12

14

12

8

6

12

14

14

10

8

6

5.EMPLACEMENT DU CHARGEUR

5.1Placez le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles le permettent.

5.2Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus de la batterie. Les gaz et liquides qui pourraient s’échapper de la batterie l’endommageraient.

5.3Faites très attention de ne jamais laisser couler l’électrolyte sur le chargeur lorsque vous faites le relevé de la densité ou lorsque vous remplissez la batterie.

5.4Faites fonctionner le chargeur uniquement dans un endroit bien aéré, loin des vapeurs dangereuses.

5.5Entreposez le chargeur dans un endroit sec et sécuritaire, et maintenez-le en parfait état de marche.

5.6Ne déposez jamais une batterie sur le chargeur. Les gaz et liquides qui pourraient s’en échapper endommageraient ce dernier.

19

Image 21
Contents Model Page Page Page Preparing to Charge Battery Personal PrecautionsAC Power Cord Connection Instructions Charger Location 15.2 30.5 45.6DC Connection Precautions Page 140 120 080 Electrical Condition of BatteryBattery Charging Charger Features and Controls Multiple Battery ChargingMaintenance Instructions TroubleshootingCircuit Breaker Customer Service Modèle Page Page Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A La rallonge doit être bien câblée et en bon état Emplacement DU ChargeurPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Tableau de charge de batterie durée Charge DE LA BatterieCharge DE Plusieurs Batteries Caractéristiques ET Commandes DU Chargeur DisjoncteurDirectives D’ENTRETIEN 14. Dépannage Service À LA Clientèle Page Modelo Page Page Preparación Para Cargar LA Batería Precauciones PersonalesInstrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Precauciones Para LA Conexión EN CC Ubicación DEL CargadorPage Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Page Características Y Controles DEL Cargador Para Cargar Múltiples BateríasSolución DE Problemas DisyuntorInstrucciones DE Mantenimiento Servicio AL Cliente