Schumacher 85-716 Caractéristiques ET Commandes DU Chargeur, Disjoncteur, Directives D’ENTRETIEN

Page 27

12.CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES DU CHARGEUR

12.1Voyants DEL : Le chargeur de batterie est muni de trois voyants DEL. Ils correspondent à différentes fonctions.

VOYANT ROUGE – Lorsqu’il est allumé de façon continue, ceci indique que l’appareil est sous tension. Le voyant rouge clignote si un problème se présente (par exemple, si la batterie n’est toujours pas rechargée après 8 heures de charge).

VOYANT JAUNE – Lorsqu’il est allumé de façon continue, ceci indique que la batterie est raccordée adéquatement au chargeur. Si le voyant jaune clignote, ceci signifie qu’aucune batterie n’est raccordée au chargeur ou que la connexion est inversée.

VOYANT VERT – Lorsqu’il est allumé de façon continue, ceci indique que le mode de maintien garde votre batterie complètement chargée.

Par mesure de sécurité, le chargeur s’éteint automatiquement après 24 heures de charge.

12.2DISJONCTEUR

Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protège le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe le courant. Après une courte période de refroidissement, il revient à sa position initiale. Ce processus s’appelle le cyclage et on le reconnaît au cliquetis qui se fait entendre.

REMARQUE : Le cliquetis est normal. Attendez que le chargeur revienne automatiquement à sa position initiale.

MISE EN GARDE : Un cliquetis persistant (plus de 30 minutes) peut indiquer que la connexion est inversée ou que les éléments de la batterie sont court-circuités. (Consultez la section DÉPANNAGE.)

13.DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Le chargeur est fabriqué avec des matériaux de qualité qui nécessitent peu d’entretien.

13.1Nettoyez les pinces après chaque usage, afin de prévenir la corrosion due au liquide de batterie.

13.2Enroulez les cordons d’alimentation soigneusement lorsque vous les rangez afin de prévenir les dommages.

13.3Confiez les autres mesures d’entretien et les réparations à des personnes qualifiées.

25

Image 27
Contents Model Page Page Page Preparing to Charge Battery Personal PrecautionsAC Power Cord Connection Instructions Charger Location 15.2 30.5 45.6DC Connection Precautions Page 140 120 080 Electrical Condition of BatteryBattery Charging Charger Features and Controls Multiple Battery ChargingMaintenance Instructions TroubleshootingCircuit Breaker Customer Service Modèle Page Page Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A La rallonge doit être bien câblée et en bon état Emplacement DU ChargeurPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Tableau de charge de batterie durée Charge DE LA BatterieCharge DE Plusieurs Batteries Caractéristiques ET Commandes DU Chargeur DisjoncteurDirectives D’ENTRETIEN 14. Dépannage Service À LA Clientèle Page Modelo Page Page Preparación Para Cargar LA Batería Precauciones PersonalesInstrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Precauciones Para LA Conexión EN CC Ubicación DEL CargadorPage Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Page Características Y Controles DEL Cargador Para Cargar Múltiples BateríasSolución DE Problemas DisyuntorInstrucciones DE Mantenimiento Servicio AL Cliente