Schumacher 85-716 instruction manual

Page 32

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES MANTÉNGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN TODO MOMENTO

1.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN—PELIGRO DE GASES EXPLOSIVOS

1.1Es peligroso trabajar cerca de una batería de plomo- ácido. Las baterías generan gases explosivos durante SU operación normal, Y AL DESCARGARSE O CARGARSE. POR ESTE MOTIVO es de suma importancia que, antes de usar el cargador, usted lea este manual y siga exactamente las instrucciones sobre seguridad y operación.

1.2Para reducir el peligro de explosión de la batería, siga estas instrucciones de seguridad y las que hayan sido publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier otro equipo que se piensa usar cerca de una batería. Examine las notas de advertencia en estos productos y en el motor, así como en el vehiculo o el equipo en el que está contenido la batería.

1.3PRECAUCIÓN: Para reducir el peligro de lesiones, cargue solamente las baterías recargables tipo plomo-ácido, las cuales pueden incluir las baterías SIN MANTENIMIENTO, E BAJO MANTENIMIENTO O

DE CICLO PROFUNDO. Otros tipos de batería pueden reventarse causando lesiones personales y daños.

Si usted no se siente seguro del tipo de batería que está tratando de cargar, o de cuál es el procedimiento correcto para verificar el estado de carga de la batería, consulte el vendedor o el fabricante de la batería.

1.4El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por el fabricante del cargador puede resultar en peligro de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

1.5Para reducir el peligro de daño al enchufe y cordón eléctrico, tire del enchufe en vez del cordón cuando desconecte el cargador.

1.6Coloque los cables CA y CC en forma tal que no se les puede tropezar y para evitar daños causados por la capota del vehículo, las puertas o las piezas móviles del motor; protege los cables contra el calor, el aceite y los bordes puntiagudas.

1.7No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha caído, o si se ha estropeado de alguna manera. Llévelo a un centro de servicio competente.

1.8No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio competente cuando se necesite reparación. Armándolo incorrectamente puede resultar en peligro de choque eléctrico o incendio.

Este cargador no se destina para proveer potencia a un sistema eléctrico de bajo voltaje aparte de las aplicaciones que utilizan baterías recargables

30

Image 32
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery 140 120 080Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and ControlsCircuit Breaker Maintenance InstructionsTroubleshooting Customer Service Modèle Page Page Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A Emplacement DU Chargeur La rallonge doit être bien câblée et en bon étatPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries Directives D’ENTRETIEN Caractéristiques ET Commandes DU ChargeurDisjoncteur 14. Dépannage Service À LA Clientèle Page Modelo Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA BateríaInstrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL Cargador Precauciones Para LA Conexión EN CCPage Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Page Para Cargar Múltiples Baterías Características Y Controles DEL CargadorInstrucciones DE Mantenimiento Solución DE ProblemasDisyuntor Servicio AL Cliente