Schumacher 85-716 instruction manual Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A

Page 20

chargeur. Si le chargeur ne possède pas de sélecteur de tension de sortie, déterminez la tension de la batterie en vous reportant au manuel du propriétaire du véhicule et assurez-vous qu’elle correspond à la tension de sortie du chargeur.

4.INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION C.A.

4.1Le chargeur doit être mis à la terre afin de réduire les risques de choc électrique. Le cordon d’alimentation du chargeur est muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise mise à la terre conformément aux codes d’électricité en vigueur.

DANGER : NE MODIFIEZ JAMAIS LE CORDON D’ALIMENTATION C.A. OU LA FICHE DU CHARGEUR. SI LA FICHE NE S’ADAPTE PAS

À LA PRISE, FAITES INSTALLER UNE PRISE D’ALIMENTATION C.A. AVEC MISE À LA TERRE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE LORSQUE LE CHARGEUR EST AU REPOS.

4.2Ce chargeur fonctionne sur un circuit nominal de 120 V et est muni d’une fiche avec mise à la terre (référez-vous à l’illustration A). Si aucune prise avec mise à la terre n’est disponible, vous pouvez utiliser un adaptateur, que vous brancherez dans la prise bipolaire (référez-vous aux illustrations B et C). Une telle installation doit être temporaire. Utilisez l’adaptateur jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre soit installée par un électricien qualifié.

DANGER : AVANT D’UTILISER L’ADAPTATEUR TEL QU’IL EST ILLUSTRÉ, ASSUREZ-VOUS QUE LA VIS CENTRALE DE LA PLAQUE MURALE EST MISE À LA TERRE (D). LE CONNECTEUR VERT DE L’ADAPTATEUR DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. ASSUREZ-VOUS QU’IL EST MIS À LA TERRE. AU BESOIN, REMPLACEZ LA VIS DE LA PLAQUE PAR UNE VIS PLUS LONGUE AFIN DE BIEN FIXER LE CONNECTEUR À LA PLAQUE MURALE ET D’ASSURER UNE BONNE MISE À LA TERRE.

(D)

18

Image 20
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery 140 120 080Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and ControlsCircuit Breaker Maintenance InstructionsTroubleshooting Customer Service Modèle Page Page Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A Emplacement DU Chargeur La rallonge doit être bien câblée et en bon étatPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries Directives D’ENTRETIEN Caractéristiques ET Commandes DU ChargeurDisjoncteur 14. Dépannage Service À LA Clientèle Page Modelo Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA BateríaInstrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL Cargador Precauciones Para LA Conexión EN CCPage Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Page Para Cargar Múltiples Baterías Características Y Controles DEL CargadorInstrucciones DE Mantenimiento Solución DE ProblemasDisyuntor Servicio AL Cliente