Ingersoll-Rand 116 Istruzioni PER Martelli Pneumatici Modelli 115, 115-EU, Come Usare L’ATTREZZO

Page 13

03539525

Modulo P7080

Edizione 5 I Settembre, 2001

ISTRUZIONI PER

MARTELLI PNEUMATICI MODELLI 115, 115-EU,

116, 116-EU, 117 E 117-EU

AVVISO

Imartelli pneumatici modello 115, 115--EU, 116, 116--EU, 117 e 117--EU sono stati progettati per l’uso in riparazioni di impianto di scarico, sull’avantreno di autoveicoli e per operazioni generali di taglio, scalpellatura e scrostatura.

La Ingersoll--Rand non è responsabile delle modifiche apportate alle pompe dai clienti per adattarli ad applicazioni per le quali la Ingersoll--Rand non sia stata interpellata.

AVVERTENZA

IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA.

LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE L’ATTREZZO.

È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE

NELLE MANI DELL’OPERATORE.

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE

LESIONI FISICHE

MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO

Usare, ispezionare e mantenere sempre quest’attrezzo secondo tutti i regolamenti (locali, statali, federali e nazionale), che possano essere applicabili agli attrezzi a mano pneumatici.

Per sicurezza, massime prestazioni e massima durabilità delle parti, usare quest’attrezzo ad una massima pressione d’aria di 90 psig (6,2 bar/620 kPa) all’ingresso con un flessibile di alimentazione dell’aria con diametro interno di 5/16” (8 mm).

Disinserire sempre l’alimentazione aria e staccare il relativo tubo dall’attrezzo, prima di installare, togliere o regolare qualsiasi accessorio, oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell’attrezzo.

Non adoperare tubi e raccordi danneggiati, consunti o deteriorati.

Assicurarsi che tutti i tubi ed i raccordi siano delle corrette dimensioni e saldamente serrati. Consultare il disegno TPD905-1 per una tipica disposizione dei tubi.

Porre attenzione ai tubi flessibili che agiscono come fruste. Chiudere l’aria compressa prima di avvicinarsi ad un tubo flessibile in movimento.

Usare sempre aria pulita ed asciutta alla pressione max di 90 psig. Polvere, fumi corrosivi e/o un eccesso di umidità possono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico.

Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene, gasolio o combustibile per aviogetti.

Non togliere nessuna etichetta. Sostituire eventuali etichette danneggiate.

COME USARE L’ATTREZZO

Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezzo o se ne esegue la manutenzione.

Indossare sempre delle cuffie protettive quando si adopera questo attrezzo.

Tenere le mani, vestiti larghi, capelli lunghi e giolelleria fuori dalla portata del lato rotante dell’utensile.

Mantenere con il corpo una posizione salda e ben bilanciata. Non sbilanciarsi durante l’uso di questo

utensile. Fare attenzione e cercare di anticipare improvvise variazioni di movimento, coppie di reazione, o forze inaspettate durante l’avviamento e l’uso di qualsiasi utensile.

L’albero dell’utensile potrebbe continuare a funzionare brevemente dopo che stata disinserita l’immissione.

Gli attrezzi pneumatici possono vibrare durante l’uso. Le vibrazioni, i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia. Interrompere l’uso dell’utensile se si avvertono sintomi di disagio fisico, formicolio o dolore. Interpellare un medico prima di riprendere il lavoro.

Usare accessori raccomandati dalla Ingersoll-Rand.

Questo utensile non è stato progettato per operare in atmosfere esplosive.

Questo utensile non è isolato contro le scosse elettriche.

Prevenire l’esposizione e la respirazione di polvere e particelle pericolose dovute all’uso si stumenti elettrici:

La polvere causata da smerigliatura, segatura, macinatura, trapanatura e altre attività relative alla costruzione contiene sostanze chimiche note come cause di cancro, di menomazioni alla nascita o di altri danni legati alla riproduzione. Tali sostanze chimiche sono, ad esempio:

-vernici a base di piombo,

-silice cristallina derivante da mattoni e cemento e altri prodotti per muratura,

-arsenico e cromo derivanti da legname trattato chimicamente.

I rischi causati dalle esposizioni variano in base alla frequenza con cui viene eseguito questo tipo di lavori. Per ridurre l’esposizione a tali sostanze chimiche: lavorare in una zona ben ventilata, con attrezzature di sicurezza approvate come le maschere per protezione dalla polvere progettate specificamente per eliminare con il filtro le particelle microscopiche.

AVVISO

L’uso di ricambi non originali Ingersoll-Rand potrebbe causare condizioni di pericolosità, compromettere le prestazioni dell’attrezzo ed aumentare la necessità di manutenzione, inoltre potrebbe invalidare tutte le garanzie.

Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e qualificato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica Ingersoll-Rand.

Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll-Rand.

Ingersoll-Rand Company 2001

Stampato in U.S.A.

Image 13
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceInstructions for Series 115, 115-EU, 116, 116-EU, 117 and 117-EU AIR HammersPercussive Tool Specific Warnings Placing Tool in ServiceLubrication Never use a heavy oil or an oil that forms gum SpecificationsSave These INSTRUCTIONS. do not Destroy Declaration of ConformitySéries 115, 115-EU, 116, 116-EU, 117 ET 117-EU Mode D’EMPLOI DES Marteaux Pneumatiques DESUtilisation DE L’OUTIL Mise EN Service DE L’OUTIL Signification DES Symboles D’AVERTISSEMENTAvertissements Spécifiques AUX Outils À Percussion LubrificationSpécifications Certificat DE Conformité DER Baureihe 115, 115-EU, 116, 116-EU, 117 UND 117-EU Bedienungsanleitung FÜR HämmerWerkzeugeinsatz Spezifische Warnhinweise FÜR Schlagwerkzeuge Identifikation VON WarnsymbolenInbetriebnahme DES Werkzeuges SchmierungTechnische Daten Wir 116, 116-EU, 117 E 117-EU Istruzioni PER Martelli Pneumatici Modelli 115, 115-EUCome Usare L’ATTREZZO Avvertimenti Specifici PER Attrezzi a Percussione Identificazione DEI Simboli DI AvvertenzaMessa in Servizio DELL’ATTREZZO LubrificazioneSpecifica Conservare Queste INSTRUZIONI. NON Distruggerle Dichiarazione DI ConformitàUtilización DE LA Herramienta NotaAvisos Específicos Para Herramientas DE Percusión Identificación DE Símbolos DE AvisoPara Poner LA Herramienta EN Servicio LubricaciónEspecificaciones Guarde Estas INSTRUCCIONES. no LAS Destruya 115, 115-EU, 116, 116-EU, 117 EN 117-EU Hakhamers Instructies Voor TypenGebruik VAN HET Gereedschap Slaggereedschap Specifieke Waarschuwingen Identificatie WaarschuwingssymboolIngebruikneming VAN HET Gereedschap DE SmeringSpecificaties Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet Vernietigen Schriftelijke Verklaring VAN ConformiteitModel Page USA