Ingersoll-Rand 116--EU, 115--EU, 117--EU manual Spécifications

Page 7

MISE EN SERVICE DE L’OUTIL

Ne jamais utiliser une huile lourde ou une huile formant une gomme. Ces deux types d’huile bloqueront les petites pièces, limiteront le mouvement de la soupape et causeront une perte de rendement. En cas de perte de performance de l’outil, verser 3 cm3 d’une solution de nettoyage appropriée et propre dans le raccord d’admission et actionner l’outil pendant 30 secondes. Lubrifier normalement l’outil après le nettoyage.

 

TUYAUTERIE PRINCIPALE AU

VERS LE

MOINS 3 FOIS LA DIMENSION DE

RÉSEAU D’AIR

L’ADMISSION D’AIR DE L’OUTIL

COMPRIMÉ

 

VERS

 

 

L’OUTIL

 

 

PNEU--

 

 

MATIQUE

 

 

LUBRIFICATEUR

FILTRE

 

RÉGULATEUR

 

 

 

LIGNE SECONDAIRE AU

 

MOINS 2 FOIS LA DIMEN-

 

SION DE L’ADMISSION

 

COMPRESSEUR

D’AIR DE L’OUTIL

 

 

 

VIDANGER

 

 

RÉGULIÈREMENT

 

(Plan TPD905--1)

 

 

SPÉCIFICATIONS

Modèle

Poignée à levier

Chocs/mn

Course

 

HNiveau de son

Niveau de

 

 

 

 

 

 

dB (A)

vibration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pouces

 

mm

Pression

Puissance

m/s2

115, 115-EU

poignée pistolet

5.000

1-5/8

 

41

----

----

----

 

 

 

 

 

 

 

 

 

116, 116-EU

poignée pistolet

3.500

2-5/8

 

67

104,4

117,4

30,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

117, 117-EU

poignée pistolet

2.000

3-1/2

 

89

103,5

116,5

46,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

116H, 116H-EU

poignée pistolet

3.500

2-5/8

 

67

104,4

117,4

30,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

117H, 117H-EU

poignée pistolet

2.000

3-1/2

 

89

103,5

116,5

46,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HTesté conformément à PNEUROP PN8NTC1.2 en charge Testé conformément à ISO8662-2

ISO3744

7

Image 7
Contents 115, 115-EU, 116, 116-EU, 117 and 117-EU AIR Hammers Placing Tool in ServiceUsing the Tool Instructions for SeriesPercussive Tool Specific Warnings Placing Tool in ServiceLubrication Never use a heavy oil or an oil that forms gum SpecificationsSave These INSTRUCTIONS. do not Destroy Declaration of ConformitySéries 115, 115-EU, 116, 116-EU, 117 ET 117-EU Mode D’EMPLOI DES Marteaux Pneumatiques DESUtilisation DE L’OUTIL Lubrification Signification DES Symboles D’AVERTISSEMENTMise EN Service DE L’OUTIL Avertissements Spécifiques AUX Outils À PercussionSpécifications Certificat DE Conformité DER Baureihe 115, 115-EU, 116, 116-EU, 117 UND 117-EU Bedienungsanleitung FÜR HämmerWerkzeugeinsatz Schmierung Identifikation VON WarnsymbolenSpezifische Warnhinweise FÜR Schlagwerkzeuge Inbetriebnahme DES WerkzeugesTechnische Daten Wir 116, 116-EU, 117 E 117-EU Istruzioni PER Martelli Pneumatici Modelli 115, 115-EUCome Usare L’ATTREZZO Lubrificazione Identificazione DEI Simboli DI AvvertenzaAvvertimenti Specifici PER Attrezzi a Percussione Messa in Servizio DELL’ATTREZZOSpecifica Conservare Queste INSTRUZIONI. NON Distruggerle Dichiarazione DI ConformitàUtilización DE LA Herramienta NotaLubricación Identificación DE Símbolos DE AvisoAvisos Específicos Para Herramientas DE Percusión Para Poner LA Herramienta EN ServicioEspecificaciones Guarde Estas INSTRUCCIONES. no LAS Destruya 115, 115-EU, 116, 116-EU, 117 EN 117-EU Hakhamers Instructies Voor TypenGebruik VAN HET Gereedschap DE Smering Identificatie WaarschuwingssymboolSlaggereedschap Specifieke Waarschuwingen Ingebruikneming VAN HET GereedschapSpecificaties Deze Instructies Goed BEWAREN. Niet Vernietigen Schriftelijke Verklaring VAN ConformiteitModel Page USA