Black & Decker VP810 instruction manual Règles de sécurité générales, Conserver CES Directives

Page 10

90538644 VP810 6/6/08 8:31 AM Page 10

Règles de sécurité générales

AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci- après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

CONSERVER CES DIRECTIVES

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière d’électricité

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e)Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention, durant l’utilisation d’un outil électrique, peut se solder par des blessures graves.

b)Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c)Attention de ne pas mettre en marche l’outil accidentellement. S’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt avant tout branchement. Transporter un outil électrique alors que le doigt est sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l’interrupteur est en position de marche risque de causer un accident.

d)Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

10

Image 10
Contents Volt 3 Position Pivot Screwdriver VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Battery CAP Information Safety Warnings and Instructions ChargingImportant Safety Instructions for Battery and Charger Charging Procedure Safety Warnings and Instructions DrillingImportant Charging Notes Switch Removing and Installing BitsRemoving and Installing the Battery Operating InstructionsTWO Position Screwdriver MaintenanceAccessories TWO Position Screwdriver WarningsService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode D’EMPLOI Règles de sécurité générales Conserver CES Directives90538644 VP810 6/6/08 831 AM Règles DE Sécurité Spécifiques Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEAvertissements de sécurité et directives chargement Remarques Importantes DE Chargement Avertissements de sécurité et directives perçageProcédure DE Charge Retrait ET Insertion DE LA Pile Mode d’emploiRetrait ET Insertion DES Embouts InterrupteurAvertissements Pour LE Tournevis À Deux Positions AccessoiresTournevis À Deux Positions EntretienDépannage 555326-7100 Normas generales de seguridad Conserve Estas Instrucciones90538644 VP810 6/6/08 831 AM Normas DE Seguridad Específicas Instrucciones y advertencias de seguridad carga Notas Importantes Sobre LA Carga Instrucciones y advertencias de seguridad taladradoProcedimiento DE Carga Instalación Y Retiro DE LA Batería Instrucciones de operaciónInstalación Y Retiro DE Puntas InterruptorAdvertencias Sobre DEL Destornillador DE DOS Posiciones Control DE TorsiónDestornillador DE DOS Posiciones MantenimientoDetección de problemas 90538644 VP810 6/6/08 831 AM MERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.L