Black & Decker VP810 Avertissements de sécurité et directives perçage, Procédure DE Charge

Page 14

90538644 VP810 6/6/08 8:31 AM Page 14

REMARQUES IMPORTANTES DE CHARGEMENT

Durant la charge, le transformateur du chargeur peut émettre un vrombissement. De plus, les piles et le chargeur peuvent devenir chauds au toucher, il s’agit d’un état normal qui n’indique pas de problème.

Si une pile ne se charge pas adéquatement - (1) vérifiez la prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil électrique; (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui coupe le courant au moment d’éteindre la lumière. (3) déplacer le chargeur et les piles à une température ambiante de 4,5 °C (40 °F) à 40,5 °C (105 °F); et

(4) si la prise et la température sont adéquates et que la charge obtenue est insuffisante, apporter ou envoyer les piles et le chargeur au centre de réparation Black & Decker de votre région. Consulter la section « Outils électriques » des Pages jaunes.

Les piles doivent être rechargées lorsque leur puissance devient insuffisante pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. ARRÊTER L’UTILISATION de l’outil si les piles sont épuisées.

Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les indications d’avertissement apposées sur le chargeur, la pile et le produit à pile utilisé.

MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessures, charger seulement des piles rechargeables au nickel-cadmium. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

CONSERVER CES DIRECTIVES

PROCÉDURE DE CHARGE

Insérer l’extrémité métallique de la pile VersaPak dans le chargeur. Le voyant lumineux s’illuminera pour indiquer que le chargement est en cours et demeurera ainsi aussi longtemps que la pile demeure en place. La charge en continu ne pose pas de problème de sécurité.

REMARQUE : la pile VersaPak est expédiée de l’usine sans être totalement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, la charger pendant au moins 6 heures. Pour la plupart des travaux de réparations, les chargements subséquents exigeront de 3 à 6 heures.

Avertissements de sécurité et directives : perçage

• Tenir fermement l’outil afin de contrôler sa torsion.

AVERTISSEMENT : l’outil pourrait se bloquer (à cause d’une surcharge ou d’une mauvaise utilisation), produisant ainsi une torsion brusque. Pour réduire le risque de blessure, toujours s’attendre à un blocage soudain. Empoigner fermement l’outil pour contrôler sa torsion et éviter d’en perdre le contrôle, ce qui pourrait causer des blessures corporelles. En cas de blocage, relâcher la détente immédiatement et déterminer la raison du blocage avant de redémarrer.

14

Image 14
Contents Volt 3 Position Pivot Screwdriver VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery and Charger Safety Warnings and Instructions ChargingBattery CAP Information Important Charging Notes Safety Warnings and Instructions DrillingCharging Procedure Switch Removing and Installing BitsRemoving and Installing the Battery Operating InstructionsTWO Position Screwdriver MaintenanceAccessories TWO Position Screwdriver WarningsService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode D’EMPLOI Règles de sécurité générales Conserver CES Directives90538644 VP810 6/6/08 831 AM Règles DE Sécurité Spécifiques Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEAvertissements de sécurité et directives chargement Procédure DE Charge Avertissements de sécurité et directives perçageRemarques Importantes DE Chargement Retrait ET Insertion DE LA Pile Mode d’emploiRetrait ET Insertion DES Embouts InterrupteurAvertissements Pour LE Tournevis À Deux Positions AccessoiresTournevis À Deux Positions EntretienDépannage 555326-7100 Normas generales de seguridad Conserve Estas Instrucciones90538644 VP810 6/6/08 831 AM Normas DE Seguridad Específicas Instrucciones y advertencias de seguridad carga Procedimiento DE Carga Instrucciones y advertencias de seguridad taladradoNotas Importantes Sobre LA Carga Instalación Y Retiro DE LA Batería Instrucciones de operaciónInstalación Y Retiro DE Puntas InterruptorAdvertencias Sobre DEL Destornillador DE DOS Posiciones Control DE TorsiónDestornillador DE DOS Posiciones MantenimientoDetección de problemas 90538644 VP810 6/6/08 831 AM MERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.L