Hitachi CR 18DV instruction manual Avant L’OPERATON, Montage de la lame

Page 41

Français

AVANT L’OPERATON

1.Montage de la lame

L’outil utilise un mécanisme amovible qui permet de monter et de démonter les lames de scie sans l’aide de clé ni d’aucun autre outil.

(1)Actionner la gâchette plusieurs fois de suite de façon que le manchon de support sorte complètement du couvercle avant. Ensuite, couper l’interrupteur et sortir la batterie. (Fig. 5)

PRECAUTION: Bien s’assurer que l’interrupteur est coupé et que la batterie est retirée pour éviter tout risque d’accident.

(2)Tourner le manchon de support dans le sens de la flèche, indiquée sur la Fig. 6, marquée sur le manchon de support. Si l’on tourne le manchon de support à moitié, il est possible de le fixer automatiquement. (Fig. 6)

(3)Insérer la lame à fond dans la petite fente, à l’extrémité du plongeur. Il est possible d’orienter la lame vers le haut ou vers le bas. (Fig. 7, Fig. 8)

(4)Tirer légèrement le manchon de support dans le sens de la flèche indiquée sur la Fig. 9 (dans le sens inverse de la flèche marquée sur le manchon de support). Ce faisant, la force de ressort ramène automatiquement le manchon de support sur la position correcte. A ce moment, il n’est pas nécessaire de serrer le manchon de support. (Fig. 9)

(5)De la main, tirer deux ou trois fois de suite sur le dos de la lame pour vérifier qu’elle est solidement fixée. En tirant sur la lame, l’on saura qu’elle est correctement montée si l’on entend un déclic et que le manchon de support bouge légèrement. (Fig. 10)

PRECAUTION: Lorsqu’on tire sur la lame, bien veiller à ne tirer que sur le dos de la lame. L’on risque de se blesser si l’on tire sur d’autres sections.

Couvercle

Manchon avant de support

Fig. 5

Manchon de support

Fig. 6

Lame

Fente de

 

plongeur

 

Fig. 7

Lame

 

Fente de plongeur

Fig. 8

41

Image 41
Contents Avertissement CR 18DVContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Read ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery ChargerEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Model Functional DescriptionName of Parts Cordless Reciprocating Saw CR18DVBattery Charger UC 24YFA SpecificationsRemoval and Installation Method of Battery Assembly and OperationApplications Charging MethodEnglish Indications of the pilot lamp Disconnect battery charger from the receptacleHow to make the batteries perform longer Remove the battery from the battery chargerBefore USE Regarding electric discharge in case of new batteries, etcDismounting the blade Prior to OperationMounting the blade Maintenance and Inspection of SAW Blade Mount When the Blade is BrokenConfirm that the battery is mounted correctly HOW to USE the Cordless Reciprocating SAWSwitch operation Moving the baseSawing curved lines Cutting metallic materialsCutting lumber Plunge cutting Maintenance and Inspection Service and repairs Disposal of the exhausted batteryService parts list Check for DustModifications English English Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionLire Tout CE Mode Demploi Français Français Modele Description FonctionnelleNOM DES Parties Scie alternative à batterie CR18DVChargeur de batterie UC 24YFA Chargeur de batterie UC24YFAMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieRecharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la prise PrecautionComment prolonger la durée de vie des batteries Avant L’UTILISATIONRetirer la batterie du chargeur de batterie Montage de la lame Avant L’OPERATONEntretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame Démontage de la lameSI LA Lame EST Cassee ’assurer que la batterie est montée Correctement Déplacement du socleComment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie  Appuyer le socle fermement contre la pièce Fonctionnement de l’interrupteurCoupe de métaux Attaque en plein bois Coupe de boisSciage de lignes courbes Français Entretien ET Inspection Mise au rebut d’une batterie usée Vérifier s’il y a de la poussièreRangement Entretien et réparationModificaciones Lista de repuestosFrançais Français Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta No limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasLEA Todas LAS Instrucciones Español Español Modelo Descripción FunctionalNomenclatura Sierra reciprocante a batería CR18DVCargador de baterías UC 24YFA EspecificacionesAplicaciones Montaje Y OperaciónMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasPrecaución Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteExtraiga la batería del cargador de baterías Antes DE LA UtilizaciónDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc Forma de hacer que las baterías duren másMontaje de la hoja Antes DE LA OperaciónCuando SE Rompa LA Hoja Desmontaje de la hojaMoviendo la base Como Usar LA Sierra Sable a BateríaCerciórese de que la batería esté correctamente instalada CarreraCorte de materiales metálicos Operación del interruptorCorte por penetración Corte de maderaCorte de líneas curvadas Español Mantenimiento E Inspección Eliminación de las baterías agotadas Comprobación del polvoAlmacenamiento Mantenimiento y reparaciónListe des pièces de rechange Español Español Page Page Page Hitachi Koki Canada Co