Hitachi CR 18DV instruction manual Español

Page 59

Español

9.NUNCA utilice un transformador elevador para cargar.

10.NUNCA utilice un motogenerador ni tensión de CC para cargar.

11.NUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o sobrepasar 104°F (40°C).

12.SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente (120 voltios). La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase.

13.SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente.

14.SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Y

PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE

OTROS USUARIOS

Y

PROPIETARIOS DE ESTA

HERRAMIENTA!

59

Image 59
Contents Avertissement CR 18DVContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Read ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery ChargerEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Cordless Reciprocating Saw CR18DV Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger UC 24YFA SpecificationsCharging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsEnglish Indications of the pilot lamp Disconnect battery charger from the receptacleRegarding electric discharge in case of new batteries, etc Remove the battery from the battery chargerHow to make the batteries perform longer Before USEDismounting the blade Prior to OperationMounting the blade Maintenance and Inspection of SAW Blade Mount When the Blade is BrokenMoving the base HOW to USE the Cordless Reciprocating SAWConfirm that the battery is mounted correctly Switch operationSawing curved lines Cutting metallic materialsCutting lumber Plunge cutting Maintenance and Inspection Check for Dust Disposal of the exhausted batteryService and repairs Service parts listModifications English English Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionLire Tout CE Mode Demploi Français Français Scie alternative à batterie CR18DV Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie UC 24YFA Chargeur de batterie UC24YFAMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieRecharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la prise PrecautionComment prolonger la durée de vie des batteries Avant L’UTILISATIONRetirer la batterie du chargeur de batterie Montage de la lame Avant L’OPERATONEntretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame Démontage de la lameSI LA Lame EST Cassee ’assurer que la batterie est montée Correctement Déplacement du socleComment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie  Appuyer le socle fermement contre la pièce Fonctionnement de l’interrupteurCoupe de métaux Attaque en plein bois Coupe de boisSciage de lignes courbes Français Entretien ET Inspection Entretien et réparation Vérifier s’il y a de la poussièreMise au rebut d’une batterie usée RangementModificaciones Lista de repuestosFrançais Français Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta No limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasLEA Todas LAS Instrucciones Español Español Sierra reciprocante a batería CR18DV Descripción FunctionalModelo NomenclaturaCargador de baterías UC 24YFA EspecificacionesMétodo DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasPrecaución Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteForma de hacer que las baterías duren más Antes DE LA UtilizaciónExtraiga la batería del cargador de baterías Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcMontaje de la hoja Antes DE LA OperaciónCuando SE Rompa LA Hoja Desmontaje de la hojaCarrera Como Usar LA Sierra Sable a BateríaMoviendo la base Cerciórese de que la batería esté correctamente instaladaCorte de materiales metálicos Operación del interruptorCorte por penetración Corte de maderaCorte de líneas curvadas Español Mantenimiento E Inspección Mantenimiento y reparación Comprobación del polvoEliminación de las baterías agotadas AlmacenamientoListe des pièces de rechange Español Español Page Page Page Hitachi Koki Canada Co