Hitachi CR 18DV Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad, Utilice la herramienta correcta

Page 55

Español

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD

1.Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un conductor “activo” “activará” las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga eléctrica.

2.No toque nunca las piezas móviles.

No coloque nunca sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta.

3.No utilice nunca la herramienta sin los protectores colocados en su lugar.

No utilice nunca esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente instalados. Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de un protector de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la herramienta.

4.Utilice la herramienta correcta.

No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado.

No utilice las herramientas para fines no proyectados, por ejemplo, no utilice esta amoladora angular para cortar madera.

5.No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas.

No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones.

6.Maneje correctamente la herramienta.

Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la herramienta. No permita nunca que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta.

7.Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta V ................... voltios

.................. corriente continua

---

Hz

hertzios

A

amperios

nº

velocidad sin carga

---/min

revoluciones o reciprocación por minuto

8.Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente montados. Compruebe periódicamente su condición.

9.No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada. Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas. Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado.

10.Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta. Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás accesorios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad.

11.No utilice nunca una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente.

Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

55

Image 55
Contents Avertissement CR 18DVContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Read ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery ChargerEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Cordless Reciprocating Saw CR18DV Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger UC 24YFA SpecificationsCharging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsEnglish Indications of the pilot lamp Disconnect battery charger from the receptacleRegarding electric discharge in case of new batteries, etc Remove the battery from the battery chargerHow to make the batteries perform longer Before USEMounting the blade Prior to OperationDismounting the blade Maintenance and Inspection of SAW Blade Mount When the Blade is BrokenMoving the base HOW to USE the Cordless Reciprocating SAWConfirm that the battery is mounted correctly Switch operationCutting lumber Cutting metallic materialsSawing curved lines Plunge cutting Maintenance and Inspection Check for Dust Disposal of the exhausted batteryService and repairs Service parts listModifications English English Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionLire Tout CE Mode Demploi Français Français Scie alternative à batterie CR18DV Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie UC 24YFA Chargeur de batterie UC24YFAMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieInsérer la batterie dans le chargeur de batterie Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseRecharge Débrancher le chargeur de batterie de la prise PrecautionRetirer la batterie du chargeur de batterie Avant L’UTILISATIONComment prolonger la durée de vie des batteries Montage de la lame Avant L’OPERATONSI LA Lame EST Cassee Démontage de la lameEntretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame Comment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie Déplacement du socle’assurer que la batterie est montée Correctement Coupe de métaux Fonctionnement de l’interrupteur Appuyer le socle fermement contre la pièce Sciage de lignes courbes Coupe de boisAttaque en plein bois Français Entretien ET Inspection Entretien et réparation Vérifier s’il y a de la poussièreMise au rebut d’une batterie usée RangementModificaciones Lista de repuestosFrançais Français Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadManeje correctamente la herramienta No limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasLEA Todas LAS Instrucciones Español Español Sierra reciprocante a batería CR18DV Descripción FunctionalModelo NomenclaturaCargador de baterías UC 24YFA EspecificacionesMétodo DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasPrecaución Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteForma de hacer que las baterías duren más Antes DE LA UtilizaciónExtraiga la batería del cargador de baterías Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcMontaje de la hoja Antes DE LA OperaciónCuando SE Rompa LA Hoja Desmontaje de la hojaCarrera Como Usar LA Sierra Sable a BateríaMoviendo la base Cerciórese de que la batería esté correctamente instaladaCorte de materiales metálicos Operación del interruptorCorte de líneas curvadas Corte de maderaCorte por penetración Español Mantenimiento E Inspección Mantenimiento y reparación Comprobación del polvoEliminación de las baterías agotadas AlmacenamientoListe des pièces de rechange Español Español Page Page Page Hitachi Koki Canada Co