Hitachi CR 18DV instruction manual Démontage de la lame, SI LA Lame EST Cassee

Page 42

Français

2.Démontage de la lame

(1)Actionner la gâchette plusieurs fois de suite de façon que le manchon de support sorte complètement du couvercle avant. Ensuite, couper l’interrupteur et sortie la batterie. (Fig. 5)

PRECAUTION: Bien s’assurer que l’interrupteur est coupé et que la batterie est retriée pour éviter tout risque d’accident.

(2)Après avoir tourné le manchon de support dans le sens de la flèche de la Fig. 6 et l’avoir fixé, tourner la lame de façon qu’elle soit orientée vers le bas. La lame doit tomber sous l’effet de son propre poids. Si la lame ne tombe pas, tirer dessus avec la main.

PRECAUTION: Ne jamais toucher la lame de scie tout de suite après l’utilisation. Le métal sera chaud et l’on pourrait se brûler.

SI LA LAME EST CASSEE

Même si la lame est cassée et qu’elle reste à l’intérieur de la petite fente du plongeur, elle devrait tomber si l’on tourne le manchon de support dans le sens de la flèche, que l’on fixe le manchon de support et que l’on oriente la lame vers le bas. Si elle ne tombe pas, la sortir en procédant comme suit.

(1)Si la section cassée de la lame sort de la petite fente du plongeur, tirer sur la section cassée pour sortir la lame.

(2)Si la section cassée de la lame est dissimulée à l’intérieur de la petite fente du plongeur, accrocher la lame à l’aide de l’extrémité d’une autre lame et la sortir. (Fig. 11)

ENTRETIEN ET INSPECTION DE LA MONTURE DE LAME

(1)Après l’utilisation, souffler toute sciure, terre, sable, humidité, etc. à l’aide d’une brosse, etc., pour garantir le bon fonctionnement de la monture de lame.

(2)Graisser périodiquement la monture de lame avec de l’huile de machine dans la fente semi- circulaire à la position où le manchon de support est tourné dans le sens de la flèche indiquée à la Fig. 6. (Fig. 12)

Manchon de support

Fig. 9

Lame

Manchon de

 

 

support

 

Fig. 10

Autre lame

Fig. 11

 

Manchon de

Huile de

support

machine

Fente semi-circulaire

Fig. 12

42

Image 42
Contents CR 18DV AvertissementContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger Read ALL InstructionsEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Name of Parts Functional DescriptionModel Cordless Reciprocating Saw CR18DVSpecifications Battery Charger UC 24YFAApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodEnglish Disconnect battery charger from the receptacle Indications of the pilot lampBefore USE Remove the battery from the battery chargerHow to make the batteries perform longer Regarding electric discharge in case of new batteries, etcPrior to Operation Mounting the bladeDismounting the blade When the Blade is Broken Maintenance and Inspection of SAW Blade MountSwitch operation HOW to USE the Cordless Reciprocating SAWConfirm that the battery is mounted correctly Moving the baseCutting metallic materials Cutting lumberSawing curved lines Plunge cutting Maintenance and Inspection Service parts list Disposal of the exhausted batteryService and repairs Check for DustModifications English English Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantLire Tout CE Mode Demploi Français Français NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Scie alternative à batterie CR18DVChargeur de batterie UC24YFA Chargeur de batterie UC 24YFAMéthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie Méthode DE RechargeBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRecharge Precaution Débrancher le chargeur de batterie de la priseAvant L’UTILISATION Retirer la batterie du chargeur de batterieComment prolonger la durée de vie des batteries Avant L’OPERATON Montage de la lameDémontage de la lame SI LA Lame EST CasseeEntretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame Déplacement du socle Comment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie’assurer que la batterie est montée Correctement Fonctionnement de l’interrupteur Coupe de métaux Appuyer le socle fermement contre la pièce Coupe de bois Sciage de lignes courbesAttaque en plein bois Français Entretien ET Inspection Rangement Vérifier s’il y a de la poussièreMise au rebut d’une batterie usée Entretien et réparationLista de repuestos ModificacionesFrançais Français Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaManeje correctamente la herramienta Maneje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeLEA Todas LAS Instrucciones Español Español Nomenclatura Descripción FunctionalModelo Sierra reciprocante a batería CR18DVEspecificaciones Cargador de baterías UC 24YFAMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente PrecauciónDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc Antes DE LA UtilizaciónExtraiga la batería del cargador de baterías Forma de hacer que las baterías duren másAntes DE LA Operación Montaje de la hojaDesmontaje de la hoja Cuando SE Rompa LA HojaCerciórese de que la batería esté correctamente instalada Como Usar LA Sierra Sable a BateríaMoviendo la base CarreraOperación del interruptor Corte de materiales metálicosCorte de madera Corte de líneas curvadasCorte por penetración Español Mantenimiento E Inspección Almacenamiento Comprobación del polvoEliminación de las baterías agotadas Mantenimiento y reparaciónListe des pièces de rechange Español Español Page Page Page Hitachi Koki Canada Co