Hitachi CR 18DV instruction manual Coupe de bois, Sciage de lignes courbes, Attaque en plein bois

Page 45

PRECAUTION: La durée de service de la lame diminuera considérablement si

l’on n’utilise pas d’huile de machine.

3.Coupe de bois

Lors de la coupe de bois, s’assurer que la pièce est solidement fixée avant de commencer. (Fig. 21)

PRECAUTION: Ne jamais appuyer trop fort sur la lame pendant la coupe. Par ailleurs, bien penser à appuyer le socle solidement contre la pièce.

4.Sciage de lignes courbes

Il est recommandé d’utiliser la lame BIMETAL mentionnée au page 52 car elle est solide et qu’elle se casse rarement.

PRECAUTION: Ralentir la vitesse d’avance pour couper le matériau en petits arcs circulaires. Une vitesse excessive risque de casser la lame.

5.Attaque en plein bois

Avec cet outil, il est possible d’effectuer des coupes de poche dans des panneaux de

contreplaqué et des panneaux de bois mince. La coupe de poche s’effectue en toute facilité avec la lame installée à l’envers, comme indiqué aux Fig. 23, 25 et 27. Utiliser une lame aussi courte et épaisse que possible. Il est recommandé d’utiliser la lame BIMETAL No.132 mentionnée dans la page 51. Procéder avec précaution pour effectuer la coupe de poche et observer les procédures suivantes.

(1)Appuyez la partie inférieure (ou la partie supérieure) du socle contre le matériau. Tirer sur la gâchette tout en maintenant l’extrémité de la lame éloignée du matériau. (Fig. 22, Fig. 23)

(2)Relever lentement la poignée et couper petit à petit avec la lame de scie. (Fig. 24, Fig. 25)

(3)Tenir le corps de l’outil fermement jusqu’à ce que la lame aient complètement coupé le matériau. (Fig. 26, Fig. 27)

Français

Fig. 22

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

Fig. 26

45

Image 45
Contents Avertissement CR 18DVContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Read ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery ChargerEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Model Functional DescriptionName of Parts Cordless Reciprocating Saw CR18DVBattery Charger UC 24YFA SpecificationsRemoval and Installation Method of Battery Assembly and OperationApplications Charging MethodEnglish Indications of the pilot lamp Disconnect battery charger from the receptacleHow to make the batteries perform longer Remove the battery from the battery chargerBefore USE Regarding electric discharge in case of new batteries, etcPrior to Operation Mounting the bladeDismounting the blade Maintenance and Inspection of SAW Blade Mount When the Blade is BrokenConfirm that the battery is mounted correctly HOW to USE the Cordless Reciprocating SAWSwitch operation Moving the baseCutting metallic materials Cutting lumberSawing curved lines Plunge cutting Maintenance and Inspection Service and repairs Disposal of the exhausted batteryService parts list Check for DustModifications English English Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionLire Tout CE Mode Demploi Français Français Modele Description FonctionnelleNOM DES Parties Scie alternative à batterie CR18DVChargeur de batterie UC 24YFA Chargeur de batterie UC24YFAMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRecharge Débrancher le chargeur de batterie de la prise PrecautionAvant L’UTILISATION Retirer la batterie du chargeur de batterieComment prolonger la durée de vie des batteries Montage de la lame Avant L’OPERATON Démontage de la lame SI LA Lame EST Cassee Entretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame Déplacement du socle Comment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie’assurer que la batterie est montée Correctement Fonctionnement de l’interrupteur Coupe de métaux Appuyer le socle fermement contre la pièce Coupe de bois Sciage de lignes courbesAttaque en plein bois Français Entretien ET Inspection Mise au rebut d’une batterie usée Vérifier s’il y a de la poussièreRangement Entretien et réparationModificaciones Lista de repuestosFrançais Français Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaManeje correctamente la herramienta No limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasLEA Todas LAS Instrucciones Español Español Modelo Descripción FunctionalNomenclatura Sierra reciprocante a batería CR18DVCargador de baterías UC 24YFA EspecificacionesAplicaciones Montaje Y OperaciónMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasPrecaución Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteExtraiga la batería del cargador de baterías Antes DE LA UtilizaciónDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc Forma de hacer que las baterías duren másMontaje de la hoja Antes DE LA OperaciónCuando SE Rompa LA Hoja Desmontaje de la hojaMoviendo la base Como Usar LA Sierra Sable a BateríaCerciórese de que la batería esté correctamente instalada CarreraCorte de materiales metálicos Operación del interruptorCorte de madera Corte de líneas curvadasCorte por penetración Español Mantenimiento E Inspección Eliminación de las baterías agotadas Comprobación del polvoAlmacenamiento Mantenimiento y reparaciónListe des pièces de rechange Español Español Page Page Page Hitachi Koki Canada Co