Hitachi CR 18DV instruction manual Operación del interruptor, Corte de materiales metálicos

Page 69

Español

 Seleccione una hoja de sierra del largo más apropiado. Lo ideal sería que el largo que sobresale de la base de la hoja de sierra después de restar la carrera sea mayor que el del material (consulte las Fig. 14 y 16).

Si corte un tubo grande, una pieza de madera grande, etc., que exceda la capacidad de corte de la hoja, existiría el riesgo de que la misma no haga

contacto con la pared interior del tubo, madera, etc., y podrían producirse daños. (Fig. 15, Fig. 17)

Fig. 17

1.Operación del interruptor

(1) Botón de bloqueo-desconexión

Esta herramienta cuenta con un botón de bloqueo- Bloqueo

 

desconexión. Para activar el bloqueo del gatillo,

 

mueva el botón a la posición derecha. Muévalo hacia

 

la izquierda para operar la herramienta. (Fig. 18,

 

Fig. 19)

Fig. 18

Botón de bloqueo des conexión

PRECAUCIÓN

Para evitar un arranque involuntario, siempre bloquee el interruptor para transportar o almacenar la herramienta.

(2)Interruptor de gatillo

Esta herramienta cuenta con un interruptor de gatillo controlado por velocidad variable. La herramienta puede activarse («ON») o desactivarse («OFF») apretando o soltando el gatillo. El grado de carrera del émbolo de la hoja se puede ajustar entre los valores máximo y mínimo indicados en la placa de características, por medio de la presión aplicada al gatillo. Aplique mayor presión para aumentar la velocidad y reduzca la presión para disminuir la velocidad.

2.Corte de materiales metálicos

PRECAUCIÓN:

Presione la base firmemente contra la pieza de trabajo.

No aplique nunca ninguna fuerza indebida a la hoja de sierra durante el corte. De lo contrario, la hoja podrá romperse fácilmente.

Dependiendo de la combinación entre el material a cortar y la hoja, el motor podría bloquearse. En caso de que se bloquee el motor, desconecte el interruptor inmediatamente.

Botón de bloqueo

des Libre conexión

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 21

69

Image 69
Contents Avertissement CR 18DVContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Read ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery ChargerEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Model Functional DescriptionName of Parts Cordless Reciprocating Saw CR18DVBattery Charger UC 24YFA SpecificationsRemoval and Installation Method of Battery Assembly and OperationApplications Charging MethodEnglish Indications of the pilot lamp Disconnect battery charger from the receptacleHow to make the batteries perform longer Remove the battery from the battery chargerBefore USE Regarding electric discharge in case of new batteries, etcPrior to Operation Mounting the bladeDismounting the blade Maintenance and Inspection of SAW Blade Mount When the Blade is BrokenConfirm that the battery is mounted correctly HOW to USE the Cordless Reciprocating SAWSwitch operation Moving the baseCutting metallic materials Cutting lumberSawing curved lines Plunge cutting Maintenance and Inspection Service and repairs Disposal of the exhausted batteryService parts list Check for DustModifications English English Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionLire Tout CE Mode Demploi Français Français Modele Description FonctionnelleNOM DES Parties Scie alternative à batterie CR18DVChargeur de batterie UC 24YFA Chargeur de batterie UC24YFAMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRecharge Débrancher le chargeur de batterie de la prise PrecautionAvant L’UTILISATION Retirer la batterie du chargeur de batterieComment prolonger la durée de vie des batteries Montage de la lame Avant L’OPERATONDémontage de la lame SI LA Lame EST CasseeEntretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame Déplacement du socle Comment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie’assurer que la batterie est montée Correctement Fonctionnement de l’interrupteur Coupe de métaux Appuyer le socle fermement contre la pièce Coupe de bois Sciage de lignes courbesAttaque en plein bois Français Entretien ET Inspection Mise au rebut d’une batterie usée Vérifier s’il y a de la poussièreRangement Entretien et réparationModificaciones Lista de repuestosFrançais Français Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaManeje correctamente la herramienta No limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasLEA Todas LAS Instrucciones Español Español Modelo Descripción FunctionalNomenclatura Sierra reciprocante a batería CR18DVCargador de baterías UC 24YFA EspecificacionesAplicaciones Montaje Y OperaciónMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasPrecaución Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteExtraiga la batería del cargador de baterías Antes DE LA UtilizaciónDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc Forma de hacer que las baterías duren másMontaje de la hoja Antes DE LA OperaciónCuando SE Rompa LA Hoja Desmontaje de la hojaMoviendo la base Como Usar LA Sierra Sable a BateríaCerciórese de que la batería esté correctamente instalada CarreraCorte de materiales metálicos Operación del interruptorCorte de madera Corte de líneas curvadasCorte por penetración Español Mantenimiento E Inspección Eliminación de las baterías agotadas Comprobación del polvoAlmacenamiento Mantenimiento y reparaciónListe des pièces de rechange Español Español Page Page Page Hitachi Koki Canada Co