Bosch Power Tools PS60-102, PS60BN manual Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430

Page 11

BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 11

CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING (Model BC430)

If the indicator lights are “OFF”, the charger is not receiving power from power supply outlet.

If the green indicator light is “ON”, the charger is plugged in but the battery pack is not

inserted, or the battery pack is fully charged and is being trickle charged.

If the green indicator light is “BLINKING”, the battery pack is being fast-charged. Fast-

charging will automatically stop when the battery pack is fully charged.

If the red indicator light is “ON”, the battery pack is too hot or cold for fast-charging. The

charger will switch to trickle charge, until a suitable temperature is reached, at which time the charger will switch automatically to fast-charging.

If the red indicator light is “BLINKING”, the battery pack cannot accept a charge or the

contacts of the charger or battery pack are contaminated. Clean the contacts of the charger or battery pack only as directed in these operating instructions or those supplied with your tool or battery pack.

CHARGING BATTERY PACK (Model BC430)

The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the tool is switched off by means of a protective circuit.

The battery is supplied partially charged. Completely charge the battery before using your cordless screwdriver for the first time. The lithium ion battery can be charged at any time, without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.

Plug charger cord into your standard power outlet, then insert battery pack into charger (Fig. 4).

The charger’s green indicator light will begin to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge. Fast-charging will automatically stop when the battery pack is fully charged.

When the indicator light stops “BLINKING” (and becomes a steady green light) fast charging is complete.

The battery pack may be used even though the light may still be blinking. The light may require more time to stop blinking depending on temperature. When you begin the charging process of the battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold.

The purpose of the green light is to indicate that the battery pack is fast-charging. It does

not indicate the exact point of full charge. The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged.

When charging several batteries in sequence, the charge time may slightly increase.

When the battery pack is fully charged, unplug the charger (unless you're charging another battery pack) and slip the battery pack back into the tool.

FIG. 4

BATTERY

PACK

CHARGER

RED LIGHT

GREEN LIGHT

-11-

Image 11
Contents See Read Before UsingLeer antes de usar BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PMPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery tool use and care ServiceBattery/Charger Additional Safety WarningsLITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultName Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsPreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Battery Release Tabs Important Charging Notes Battery Charge Condition Indicator LightsTEMPERATURE/STALL Protection Indicator Light Inserting and Releasing Battery PackBattery Pack Charger RED Light Green Light Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430Charging Battery Pack Model BC430 Wrongright Using the SawFCC Caution Sawing TipsPOCKET/PLUNGE Cuts Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéChargeur de pile Invite aux accidentsPiles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles La vitesse augmente depuis le réglage SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication Tours, coups, vitesse en surface, orbitesSymboles suite Sabot PORTE-LAME Lame DE Scie Description fonctionnelle et spécificationsScie égoïne sans fil Apprêt de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Témoins Détat DE Charge DES PilesDEL Témoin D’INDICATION DE Température EXCESSIVE/DE CalageBLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Vert Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Conseils Pour LE Sciage Mise en garde de la FCCUtilisation de la scie Brider fermement la pièceNe sciez pas en plongeant dans le métal Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeRemarques Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasBatería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesBaterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Un número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Hoja DE Sierra Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón PLACA-BASE Portahoja Aberturas DE VentilaciónPreparación de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento LUZ Indicadora DE Temperatura Y Protección Contra Paradas Luces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA BateríaLuces LED CapacidadPaquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430Incorrectocorrecto Uso de la sierraConsejos Para Aserrar Seleccione la velocidad de corte apropiadaEspecificado en este manual puede crear un peligro NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas El uso de cualquier accesorio noLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM Remarques BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM 2610022011