Bosch Power Tools PS60BN, PS60-102 Advertencias de seguridad adicionales, Batería/cargador

Page 30
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 30

No utilice hojas desafiladas o dañadas. Las hojas dobladas pueden romperse fácilmente o causar retroceso.

Antes de comenzar a cortar, encienda la herramienta y deje que la hoja alcance toda su velocidad. La herramienta puede rechinar o vibrar si la velocidad de la hoja es demasiado baja al comienzo del corte y posiblemente experimentar retroceso.

Use siempre anteojos de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador cuando realice aplicaciones que generen polvo.

Sujete firmemente el material antes de cortarlo. Nunca lo sostenga en la mano o sobre las piernas.

El material pequeño o delgado puede flexionarse o vibrar con la hoja, causando pérdida de control.

Asegúrese de que todos los tornillos (pomos) de ajuste y la abrazadera de la hoja estén apretados antes de hacer un corte. Los tornillos de ajuste flojos y las abrazaderas flojas pueden hacer que la herramienta o la hoja resbalen y el resultado podría ser pérdida de control.

Al quitar la hoja de la herramienta, evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección adecuados cuando agarre la hoja o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado.

Advertencias de seguridad adicionales

Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería. Si

se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de

construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Batería/cargador

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se

encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías.

Utilice solamente el cargador que acompañaba al el producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o en este manual. No sustituirlo por

ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados Bosch con su producto. Consulte Descripción funcional y especificaciones.

No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañado de cualquier modo. Cambie el cordón o los enchufes dañados inmediatamente. El reensamblaje incorrecto o los daños pueden ocasionar sacudidas eléctricas o incendio.

-30-

Image 30
Contents BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM Read Before UsingLeer antes de usar SeeElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersAdditional Safety Warnings Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Reciprocating SawAssembly Operating InstructionsPreparing the Saw Inserting and Releasing Battery Pack Battery Charge Condition Indicator LightsTEMPERATURE/STALL Protection Indicator Light Battery Release Tabs Important Charging NotesCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430 Charging Battery Pack Model BC430Battery Pack Charger RED Light Green Light Sawing Tips Using the SawFCC Caution WrongrightPOCKET/PLUNGE Cuts Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienInvite aux accidents Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Tours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans filSabot PORTE-LAME Lame DE Scie Assemblage Consignes de fonctionnementApprêt de la scie Témoin D’INDICATION DE Température EXCESSIVE/DE Calage Témoins Détat DE Charge DES PilesDEL Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430 Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC430BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Vert Brider fermement la pièce Mise en garde de la FCCUtilisation de la scie Conseils Pour LE SciageSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesNe sciez pas en plongeant dans le métal Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación PLACA-BASE Portahoja Aberturas DE Ventilación Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Hoja DE SierraEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoPreparación de la sierra Capacidad Luces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA BateríaLuces LED LUZ Indicadora DE Temperatura Y Protección Contra ParadasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeSeleccione la velocidad de corte apropiada Uso de la sierraConsejos Para Aserrar IncorrectocorrectoEl uso de cualquier accesorio no NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Especificado en este manual puede crear un peligroServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM Remarques BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM 2610022011