Bosch Power Tools PS60-102, PS60BN manual Témoins Détat DE Charge DES Piles, Del

Page 23

BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 23

TÉMOINS D'ÉTAT DE CHARGE DES PILES

Votre outil est équipé d’une témoins d'état de charge (Fig. 1). Les témoins indiquent l'état de charge des piles pendant le fonctionnement.

Pour des raisons de sécurité, ne vérifiez l'état de charge que quand l'outil est à l'arrêt complet.

DEL

Capacité

Illumination continue 3 x vert

> 2/3

Illumination continue 2 x vert

> 1/3

Illumination continue 1 x vert

< 1/3

Illumination clignotante 1 x vert

réserve

 

 

TÉMOIN D’INDICATION DE TEMPÉRATURE

EXCESSIVE/DE CALAGE

Votre outil a un témoin rouge incorporé pour protéger le moteur et le bloc-piles (Fig. 1).

Si le témoin rouge s’allume en continu, cela signifie que la température des piles est trop élevée et que l’outil va se mettre automatiquement à l’arrêt. Éteignez l’outil et laissez les piles refroidir avant de recommencer à vous en servir.

Si le témoin rouge clignote, cela signifie que l’outil a calé et que l’outil va se mettre automatiquement à l’arrêt. Extirpez simplement l’outil du matériau dans lequel il a calé, et il se remettra alors en marche à la vitesse sélectionnée.

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deux côtés à la hauteur des touches de déverrouillage et en le tirant vers le bas (Fig. 3).

Pour remettre le bloc dans l’outil, glissez-le dans l’ouverture jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ne forcez pas outre mesure.

!

AVERTISSEMENT

Si les touches de

déverrouillage du bloc-

piles sont fissurées ou endommagées d'une quelconque autre façon, n'insérez pas le bloc-piles dans l'outil. Le bloc-piles risquerait de tomber pendant l'utilisation.

FIG. 3

TOUCHES DE

DEVERROUILLAGE DES PILES

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1.De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-piles est trop chaud ou trop froid, la charge rapide est alors impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop chaud à l’usage intensif). Quand la température du bloc-piles retourne entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F), le chargeur rassumera automatiquement sa fonction.

2.Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- piles et le besoin d’un remplacement.

3.N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.

4.Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :

a. Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil électrique.

b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con - jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les lumières.

c.Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé d’alcool.

d.Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et adresses des centres d’entretien sous la rubrique « Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire de téléphone.

Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie.

-23-

Image 23
Contents See Read Before UsingLeer antes de usar BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PMPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery tool use and care ServiceBattery/Charger Additional Safety WarningsLITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultName Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsPreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Battery Release Tabs Important Charging Notes Battery Charge Condition Indicator LightsTEMPERATURE/STALL Protection Indicator Light Inserting and Releasing Battery PackBattery Pack Charger RED Light Green Light Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430Charging Battery Pack Model BC430 Wrongright Using the SawFCC Caution Sawing TipsPOCKET/PLUNGE Cuts Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéChargeur de pile Invite aux accidentsPiles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles La vitesse augmente depuis le réglage SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication Tours, coups, vitesse en surface, orbitesSymboles suite Sabot PORTE-LAME Lame DE Scie Description fonctionnelle et spécificationsScie égoïne sans fil Apprêt de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Témoins Détat DE Charge DES PilesDEL Témoin D’INDICATION DE Température EXCESSIVE/DE CalageBLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Vert Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Conseils Pour LE Sciage Mise en garde de la FCCUtilisation de la scie Brider fermement la pièceNe sciez pas en plongeant dans le métal Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeRemarques Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasBatería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesBaterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Un número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Hoja DE Sierra Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón PLACA-BASE Portahoja Aberturas DE VentilaciónPreparación de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento LUZ Indicadora DE Temperatura Y Protección Contra Paradas Luces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA BateríaLuces LED CapacidadPaquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430Incorrectocorrecto Uso de la sierraConsejos Para Aserrar Seleccione la velocidad de corte apropiadaEspecificado en este manual puede crear un peligro NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas El uso de cualquier accesorio noLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM Remarques BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM 2610022011