Bosch Power Tools PS60BN manual Entretien des piles, Mise au rebut des piles, Piles LITHIUM-ION

Page 18
! AVERTISSEMENT

BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 18

Ne charger que des piles rechargeables approuvées par Bosch. Voir Description fonctionnelle et Spécifications. Les autres types de piles peuvent éclater causant ainsi des blessures et des dommages.

Chargez le bloc-piles à des températures de plus de 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C (+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des endroits dont la température ne dépasse pas 49 degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles.

Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient

en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.

Posez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles. Le chargeur et le bloc-piles s’échauffent pendant la charge. Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l’air, ce qui peut provoquer une surchauffe du chargeur et du bloc-piles. S’il y a dégagement de fumée ou si le boîtier fond, débranchez le chargeur immédiatement et n’utilisez ni le chargeur, ni le bloc- piles.

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Entretien des piles

Lorsque les piles ne sont ! AVERTISSEMENT pas dans l’outil ou le

chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la

poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures.

NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.

Mise au rebut des piles

Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes

de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

PILES LITHIUM-ION

Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Li-ion) indique que Robert Bosch Tool Corporation

participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

-18-

Image 18
Contents BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM Read Before UsingLeer antes de usar SeeElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersAdditional Safety Warnings Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Reciprocating SawAssembly Operating InstructionsPreparing the Saw Inserting and Releasing Battery Pack Battery Charge Condition Indicator LightsTEMPERATURE/STALL Protection Indicator Light Battery Release Tabs Important Charging NotesCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430 Charging Battery Pack Model BC430Battery Pack Charger RED Light Green Light Sawing Tips Using the SawFCC Caution WrongrightPOCKET/PLUNGE Cuts Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienInvite aux accidents Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Tours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans filSabot PORTE-LAME Lame DE Scie Assemblage Consignes de fonctionnementApprêt de la scie Témoin D’INDICATION DE Température EXCESSIVE/DE Calage Témoins Détat DE Charge DES PilesDEL Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430 Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC430BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Vert Brider fermement la pièce Mise en garde de la FCCUtilisation de la scie Conseils Pour LE SciageSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesNe sciez pas en plongeant dans le métal Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación PLACA-BASE Portahoja Aberturas DE Ventilación Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Hoja DE SierraEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoPreparación de la sierra Capacidad Luces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA BateríaLuces LED LUZ Indicadora DE Temperatura Y Protección Contra ParadasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeSeleccione la velocidad de corte apropiada Uso de la sierraConsejos Para Aserrar IncorrectocorrectoEl uso de cualquier accesorio no NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Especificado en este manual puede crear un peligroServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM Remarques BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM 2610022011