Bosch Power Tools PS60BN Seguridad del área de trabajo, Seguridad eléctrica, Seguridad personal

Page 28

BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 28

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

! ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las

advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía

protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos. El equipo de protección, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al paquete de batería, levantar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas mecánicas con un dedo en el interruptor o encender herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

-28-

Image 28
Contents Read Before Using Leer antes de usarBM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM SeeGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Cordless Reciprocating Saws Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersAdditional Safety Warnings Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Reciprocating SawOperating Instructions AssemblyPreparing the Saw Battery Charge Condition Indicator Lights TEMPERATURE/STALL Protection Indicator LightInserting and Releasing Battery Pack Battery Release Tabs Important Charging NotesCharging Battery Pack Model BC430 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430Battery Pack Charger RED Light Green Light Using the Saw FCC CautionSawing Tips WrongrightPOCKET/PLUNGE Cuts Accessories MaintenanceCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Chargeur de pileInvite aux accidents Le plomb provenant des peintures à base de plombMise au rebut des piles Entretien des pilesPiles LITHIUM-ION Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Scie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsSabot PORTE-LAME Lame DE Scie Consignes de fonctionnement AssemblageApprêt de la scie Témoins Détat DE Charge DES Piles DELTémoin D’INDICATION DE Température EXCESSIVE/DE Calage Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Vert Mise en garde de la FCC Utilisation de la scieBrider fermement la pièce Conseils Pour LE SciageRemarques Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeNe sciez pas en plongeant dans le métal Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordón MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorEliminación de las baterías Cuidado de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Sierra alternativa sin cordónPLACA-BASE Portahoja Aberturas DE Ventilación Hoja DE SierraInstrucciones de funcionamiento EnsamblajePreparación de la sierra Luces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA Batería Luces LEDCapacidad LUZ Indicadora DE Temperatura Y Protección Contra ParadasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeUso de la sierra Consejos Para AserrarSeleccione la velocidad de corte apropiada IncorrectocorrectoNotas No haga cortes por penetración en superficies metálicasEl uso de cualquier accesorio no Especificado en este manual puede crear un peligroMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM Remarques BM 2610022011 04-12BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 210 PM 2610022011