Bosch Power Tools 1645-24, 1644-24 manual BM 2610925947 6-05 6/10/05 1035 AM

Page 43

BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 43

Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente eléctrico estándar. Antes de introducir el paquete de baterías, quite la tapa protectora y luego introduzca el paquete de baterías en el cargador (Fig. 10).

La luz indicadora verde del cargador comenzará a "PARPADEAR". Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida. La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado.

Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y se vuelva una luz verde constante), la carga rápida habrá terminado.

El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear, según la temperatura. Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz roja constante también

podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Al cargar varias baterías en secuencia, es posible que el tiempo de carga aumente ligeramente.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y vuelva a introducir el paquete de baterías en la herramienta.

Para evitar incendios o lesiones cuando las baterías no estén en la herramienta o en el cargador, ponga siempre la tapa protectora en el extremo del paquete de baterías.

FIG. 10

PAQUETE DE

BATERÍAS

CARGADOR

TAPA

PROTECTORA

LUZ ROJA

LUZ VERDE

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON DOS BAHIAS DE 30 MINUTOS BC230)

INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO

Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está recibiendo energía del tomacorriente de alimentación.

Si la luz indicadora roja está

“ENCENDIDA”, el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío para la carga rápida. El cargador

cambiará a carga continua y lenta hasta que se alcance una temperatura adecuada, momento en el cual el cargador cambiará automáticamente a carga rápida.

Si la luz indicadora roja "PARPADEA", el paquete de baterías no puede aceptar una carga o los contactos del cargador o del paquete de

baterías están contaminados. Limpie los contactos

del cargador o del paquete de baterías únicamente tal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento o en las que se suministran con la herramienta o con el paquete de baterías.

Si la luz indicadora verde “PARPADEA”, el paquete de baterías está siendo cargado rápidamente. La carga rápida terminará automáticamente cuando el

paquete de baterías esté totalmente cargado.

Si la luz indicadora verde está

“ENCENDIDA”, el cargador está enchufado pero el paquete de baterías no está introducido o el paquete de baterías se

encuentra totalmente cargado y está siendo cargado continua y lentamente.

-43-

Image 43
Contents See Service LocationsCall Toll Free For EnglishPersonal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceBattery/Charger Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsProlonged use NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Cordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsTrigger Preparing the Saw Operating InstructionsFootplate Adjustment Installing a BladeUsing the Saw POCKET/PLUNGE Cuts Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Releasing and Inserting Battery PackImportant Charging Notes Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Charging Battery Pack 1 Hour Charger Battery Pack Charger Protective CAP Indicator Light Accessories MaintenanceCleaning Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Chargeur de pile Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filLe plomb provenant des peintures à base de plomb Piles NICKEL-CADMIUM Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas deSymboles Bloc piles Description fonctionnelle et spécificationsScie égoïne sans fil ChargeurGâchette À Variation DE Vitesse Consignes de fonctionnementPréparation de la scie Frein’appuyez pas sur le Montage D’UNE LameBBOUTON DE Déblocage DU Sabot Réglage DU SabotHeurte le sabot ou la pièce, la lame risque de se fracasser Utilisation de la scieBrider fermement la pièce Conseils Pour LE SciageSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée Mode d’emploi risque de présenter un dangerRemarques Remarques Importantes Concernant LA Charge Dépose ET Repose DU BLOC-PILESChargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Que les contacts du chargeur ou du bloc-piles sont Piles est totalement chargé.Branchez le cordon du Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Cargador Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón OptativaPreparación de la sierra Instrucciones de funcionamientoDE LA PLACA-BASE Ajuste DE LA PLACA-BASE Instalación DE UNA HojaNo oprima Botón de Liberación de Incorrectocorrecto Uso de la sierra Ensamblaje DE LA PLACA-BASE Consejos Para AserrarPuede crear un peligro Continúe aserrando según sea necesarioNotas No haga cortes por penetración en superficies metálicasNotas Importantes Para Cargar Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasBM 2610925947 6-05 6/10/05 1035 AM Está recibiendo energía del tomacorriente de Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraTotalmente cargado Paquete DE Baterías Cargador Tapa Protectora LUZ Indicadora Limpieza MantenimientoAccesorios ServicioRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools