Bosch Power Tools 3924B-24 manual Extension Cords, Accessories, Rallonges, Accessoires

Page 76

Extension Cords

!WARNING If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors

that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.

NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.

RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS

Tool’s

Cord Size in A.W.G.

Wire Sizes in mm2

Ampere

Cord Length in Feet

Cord Length in Meters

Rating

25

50

100

150

15

30

60

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-6

18

16

16

14

.75

.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

NA

12-16

14

12

NA

NA

NA

NA

NA

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NA = Not Recommended

Accessories

Various 10” Carbide Tipped Blades

A range of blades of various materials, tooth configurations, rakes are offered to provide the correct blade for various applications.

24 Tooth ATB, Ultra Thin Kerf - 5/8” Arbor

40 Tooth ATB, Ultra Thin Kerf - 5/8” Arbor

60 Tooth ATB, Ultra Thin Kerf - 5/8” Arbor

Table Insert (BB1207)

Additional kerf insert.

Extension and Stock Stop (BB1204)

This attachment allows extra support for the longer work pieces cut in the shop.

Crown Molding Support (BB1203)

Clamp that assists in holding crown molding in place during the cutting operation.

Dust Collection Bag (BB1208)

Attaches to the dust port and collects dust to help keep work area clean.

Quick Action Clamp (BB1206)

Provides fast clamping of workpiece.

Dust Elbow (BB1209)

Attaches to the dust port and allows directional control of sawdust, and also enables you to attach a 2 1/2" shop vacuum hose.

Tote Bag (BB1210)

Water resistant bag to transport and protect your tool.

1-Hour Charger (BC004)

Charges 9.6 volts to 24 volts.

1-Hour Automotive Charger (BC006)

Charges 9.6 volts to 24 volts.

15-Minute Charger (BC016)

Charges 7.2 volts to 24 volts.

24 Volt Battery Pack (BAT031)

Rallonges

!AVERTISSEMENT Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un

cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

Longueur en pieds

Longueur en mètres

 

 

 

 

 

 

 

 

nominale

 

Calibre A.W.G.

 

Calibre en mm2

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-6

18

16

16

14

.75

.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

NA

12-16

14

12

NA

NA

NA

NA

NA

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NA = Non recommandé

Accessoires

Différentes lames au carbure de 10 po

Un assortiment de lames de différents matériaux, configurations de dents, inclinaisons, sont offerts vous donnant ainsi l’assurance de trouver la bonne lame pour différentes applications.

24 dents ATB (Biseau supérieur alternant), voie très étroite - arbre de 5/8 po.

40 dents ATB (Biseau supérieur alternant), voie très étroite - arbre de 5/8 po.

60 dents ATB (Biseau supérieur alternant), voie très étroite - arbre de 5/8 po.

Insert de table (BB1207)

Insert de trait de scie supplémentaire.

Rallonge et cale (BB1204)

Cet accessoire offre un support supplémentaire pour les ouvrages plus longs coupés à l’atelier.

Support de moulure en couronne (BB1203)

Serre-joint qui aide à tenir la moulure de couronne en place durant la coupe.

Sac de collecte de poussière (BB1208)

Se fixe au raccord d’aspiration et ramasse la poussière pour aider à maintenir la surface de travail propre.

Serre-joint à action rapide (BB1206) Permet un cramponnage rapide de l’ouvrage.

Coude de poussière (BB1209)

Se fixe au raccord d’aspiration et permet de contrôler la direction du bran de scie, de même que de fixer un flexible de dépression de 2 1/2 po.

Sac de manutention (BB1210)

Sac étanche pour transporter et protéger votre outil.

Chargeur d’une heure (BC004)

Charge de 9,6 à 24 V.

Chargeur automobile d’une heure (BC006)

Charge de 9,6 à 24 V.

Chargeur de 15 minutes (BC016)

Charge de 7,2 à 24 V.

Bloc-pile de 24 V (BAT031)

76

Image 76
Contents Read Before Using Leer antes de usarSafety General Safety Rules For Benchtop ToolsSafety Rules for Miter Saws ServiceSafety Safety Battery Care Battery/ChargerBattery Disposal Table of Contents Getting To Know Your Miter Saw Arbor LockFor Continuation of English see Sécurité Pour les outils d’établiConsignes de sécurité pour les scies à onglet RéparationBlessures Sécurité Chargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumTable des matières Frein électriqueDescription fonctionnelle et spécifications Capacités maximalesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butée Bouton de blocage d’onglet13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet 14. Échelle graduée d’ongletSeguridad Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalPara cortar ingletes ServicioSeguridad Advertencia Personales gravesBatería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioFreno eléctrico IndiceDescripción funcional y especificaciones Familiarización con la sierra para cortar ingletes Pomo de fijación de inglete Gatillo del retén de ingleteEscala de ingletes RetenesAssembly Tools Needed For Assembly And AlignmentAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónDestornillador Phillips Escuadra de combinación Sobre la tabla a loUnpacking and Checking Contents Installation of Miter Lock KnobOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado y comprobación Del contenidoInstalación del pomo de fijación De inglete Pièces détachéesRemoval and Installation Blade Cutting Kerf InsertInstalación y remoción de la hoja Pose et dépose de la lameMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Assembling Dust Bag Ensamblaje de la bolsa para polvo Assemblage du sac à poussièreBlade Square to Table Blade AlignmentRéglagesAjustes Lame d’équerre par rapport La tableHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àAdjustments Blade 45 To The TableLame à 45 par rapport La table Hoja a 45 respecto a la mesaGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioBlade Square to Fence Fence AlignmentHoja en ángulo recto con el tope-guía Alignement du guideAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesIndicateur ’onglet Vernier Exactement40-1/2 ÉchelleIngletes Indicador deUso de la escala Vernier y la escala de ingletes Crown Molding Detent Adjustment Bevel Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentCrown Molding Detent Adjustment Graduée d’onglet Vernier Couronne biseauAjuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Ajuste del retén para moldura de Techo biselInstallation Instalación Esto podría agrietar el pie o dañar la basePortable Mounting Using Clamps Portable Mounting Using 1x4’sMounting Applications WorkbenchApplications de montage Aplicaciones de montajeBody and Hand Position Basic Saw OperationsCorrect Use Incorrect Use Opérations de base de La scie Operaciones básicas De la sierraPosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosClamps Workpiece SupportLong Workpiece Support Support de l’ouvrage Soporte de la pieza de trabajoSwitch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptorDetent Override Sliding Base/Fence ExtensionSobrecontrol del retén Court-circuitage du cran d’arrêtExtensión de la base/tope-guía Deslizante Miter Cut Saw OperationsFollow these instructions for making your miter cut Opérations de la scie Operaciones de la SierraCoupe à l’onglet Corte a ingleteBevel Cut Follow these instructions for making your bevel cutCorte en bisel Coupe en biseauSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Compound Cuts Follow these instructions for making your compound cutCoupes composées Cortes compuestosSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoBase Molding Corner of wallMoulures de base Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de baseMoldura de base Cutting Crown Molding Corte de moldura de techoCrown Molding Laying Flat on Table Follow these instructions for cutting crown molding33,9 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableSerre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Maximo 41⁄4Crown Molding Angled to Table Fence Position the molding so the bottom part which isMoulure en couronne à angle Par rapport à la table et au guideLa mesa y al tope-guía Special Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Cutting thin wide MaterialCoupes spéciales Cortes especialesCharging Battery Pack Hour Charger Important Charging NotesRemarques importantes Concernant la charge Carga del paquete de baterias Cargador de 1 horaAccessories AccessoiresExtension Cords RallongesCordóns de extensión AccesoriosMaintenance Lubrication ServiceMotor Brush Replacement BatteriesRemplacement des Balais de moteur Mantenimiento y LubricaciónNettoyage Entretien des lamesGraissage de l’outil RoulementsLimpieza Cuidado de las hojasLubricación de las herramientas CojinetesTroubleshooting Guide Duide de DépannageÉlectrique GénéralitésEléctricas Guía de Localización y reparación de averíasGenerales Réglages Défaillance de pièces’entretien Accumulation de bran de scieRetén Use protección para los ojosPuntos de pivote sueltos Fallo de piezaPage Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools