Bosch Power Tools 3924B-24 manual Adjustments, Blade 45 To The Table

Page 36

Adjustments

Blade 45° To The Table

1.Rotate table 1 to 0° position and lock in place.

2.Move sliding fence to its proper position. (See Sliding Fence on page 54.)

3.Lower head assembly. Lock in place.

4.Loosen bevel lock handle and tilt the head assembly to 45° bevel. The bevel indicator should be on the 45° mark and the 45° bevel stop should be in full contact with the 45° bevel stop screw, and the blade 2 should contact the full length of the combination square 3 (Figure 8).

5.If the blade is not 45° with the table, adjust 45° bevel stop.

45° Blade Alignment

a.Loosen jam nut 4 using blade wrench supplied in the handle, and lower the 45° bevel stop screw 5 with the 3 mm hex wrench provided.

b.Grasp carrying handle, move the head assembly left or right until blade makes contact with the full length of the square.

c.Tighten the bevel lock handle 6.

d.Adjust 45° bevel stop screw 5 so that the hex screw head hits the 45° stop at the same time the blade makes contact with the full length of the square. Tighten 45° jam nut 4 (Figure 9).

e.Check that bevel indicator is pointing to the 45° mark on the bevel scale (see Figure 8). If bevel indicator is not aligned with the 45° mark, first recheck the blade squareness to the table and 0° bevel indicator alignment. Then, repeat the 45° blade alignment and make appropriate adjustments.

FIG. 8

3

2

 

1

FIG. 9

5

64

36

Image 36
Contents Read Before Using Leer antes de usarSafety General Safety Rules For Benchtop ToolsSafety Rules for Miter Saws ServiceSafety Safety Battery/Charger Battery CareBattery Disposal Table of Contents Getting To Know Your Miter Saw Arbor LockFor Continuation of English see Sécurité Pour les outils d’établiConsignes de sécurité pour les scies à onglet RéparationBlessures Sécurité Chargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumTable des matières Frein électriqueDescription fonctionnelle et spécifications Capacités maximalesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butée Bouton de blocage d’onglet13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet 14. Échelle graduée d’ongletSeguridad Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalPara cortar ingletes ServicioSeguridad Advertencia Personales gravesBatería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioIndice Freno eléctricoDescripción funcional y especificaciones Familiarización con la sierra para cortar ingletes Pomo de fijación de inglete Gatillo del retén de ingleteEscala de ingletes RetenesAssembly Tools Needed For Assembly And AlignmentAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónDestornillador Phillips Escuadra de combinación Sobre la tabla a loUnpacking and Checking Contents Installation of Miter Lock KnobOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado y comprobación Del contenidoInstalación del pomo de fijación De inglete Pièces détachéesRemoval and Installation Blade Cutting Kerf InsertPose et dépose de la lame Instalación y remoción de la hojaMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Assembling Dust Bag Ensamblaje de la bolsa para polvo Assemblage du sac à poussièreBlade Square to Table Blade AlignmentRéglagesAjustes Lame d’équerre par rapport La tableHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àAdjustments Blade 45 To The TableLame à 45 par rapport La table Hoja a 45 respecto a la mesaGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioBlade Square to Fence Fence AlignmentHoja en ángulo recto con el tope-guía Alignement du guideAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesIndicateur ’onglet Vernier Exactement40-1/2 ÉchelleIndicador de IngletesUso de la escala Vernier y la escala de ingletes Miter Scale Vernier Indicator Adjustment Crown Molding Detent Adjustment BevelCrown Molding Detent Adjustment Graduée d’onglet Vernier Couronne biseauAjuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Ajuste del retén para moldura de Techo biselInstallation Instalación Esto podría agrietar el pie o dañar la basePortable Mounting Using Clamps Portable Mounting Using 1x4’sMounting Applications WorkbenchApplications de montage Aplicaciones de montajeBasic Saw Operations Body and Hand PositionCorrect Use Incorrect Use Opérations de base de La scie Operaciones básicas De la sierraPosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosWorkpiece Support ClampsLong Workpiece Support Support de l’ouvrage Soporte de la pieza de trabajoSwitch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptorDetent Override Sliding Base/Fence ExtensionCourt-circuitage du cran d’arrêt Sobrecontrol del reténExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Opérations de la scie Operaciones de la SierraCoupe à l’onglet Corte a ingleteBevel Cut Follow these instructions for making your bevel cutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Compound Cuts Follow these instructions for making your compound cutCoupes composées Cortes compuestosSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoBase Molding Corner of wallMoulures de base Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de baseMoldura de base Cutting Crown Molding Corte de moldura de techoCrown Molding Laying Flat on Table Follow these instructions for cutting crown moldingMoulures en couronne reposant à plat sur la table 33,9Serre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Maximo 41⁄4Crown Molding Angled to Table Fence Position the molding so the bottom part which isMoulure en couronne à angle Par rapport à la table et au guideLa mesa y al tope-guía Special Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Cutting thin wide MaterialCoupes spéciales Cortes especialesCharging Battery Pack Hour Charger Important Charging NotesRemarques importantes Concernant la charge Carga del paquete de baterias Cargador de 1 horaAccessories AccessoiresExtension Cords RallongesCordóns de extensión AccesoriosMaintenance Lubrication ServiceMotor Brush Replacement BatteriesRemplacement des Balais de moteur Mantenimiento y LubricaciónNettoyage Entretien des lamesGraissage de l’outil RoulementsLimpieza Cuidado de las hojasLubricación de las herramientas CojinetesTroubleshooting Guide Duide de DépannageÉlectrique GénéralitésGuía de Localización y reparación de averías EléctricasGenerales Réglages Défaillance de pièces’entretien Accumulation de bran de scieRetén Use protección para los ojosPuntos de pivote sueltos Fallo de piezaPage Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools