Bosch Power Tools 3924B-24 manual Support de l’ouvrage, Soporte de la pieza de trabajo

Page 51
! AVERTISSEMENT

Opérations de base de

la scie

Support de l’ouvrage

!AVERTISSEMENT Les ouvrages longs ont tendance à basculer à moins qu’ils ne soient

cramponnés et ne soient dûment supportés par en-dessous.

Operaciones básicas

de la sierra

Soporte de la pieza de trabajo

!ADVERTENCIA Las piezas de trabajo largas tienen ten- dencia a inclinarse a menos que estén su-

jetas con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo.

Serre-joints

Serre-joint á action rapide — Ce serre-joint permet de fixer un ouvrage sans difficulté dans l’un des huit (8) trous de serre-joint autour de la scie (Figure 19).

Insérez le montant de serre-joint dans le trou de serre-joint 1.

Ajustez la tige filetée 2 à la hauteur appropriée, si besoin est.

Appuyez sur le levier 3 pour serrer le serre-joint.

Déplacez la tête afin de vérifier l’écartement avec le serre-joint.

Tirez le levier vers le haut pour relâcher le serre-joint.

Il peut y avoir des coupes composées extrêmes lorsque le serre-joint ne peut pas être utilisé. Supportez avec la main à l’extérieur de la zone

interdite aux mains. N’essayez pas de couper des pièces courtes qui ne peuvent être cramponnées et vous obligeraient à mettre la main dans la zone interdite aux mains.

On peut utiliser les serre-joints conventionnels et autres dispositifs de retenue pour tenir l’ouvrage fermement contre la table et le guide.

Support d’ouvrages longs

Blocs - Les pièces longues ont besoin d’être mieux soutenues. On peut utiliser des planches pour créer des rallonges de support auxiliaires pour les ouvrages longs (Figure 20).

Rallonge et cale — Cet accessoire (No. BB1204) offre un support supplémentaire pour les ouvrages plus longs. Pour plus de détails, reportez-vous à la feuille d’instructions sur les accessoires (Figure 21). Voir la liste complète des accessoires à la page 76.

Abrazaderas

Abrazadera de acción rápida: Esta abrazadera fija fácilmente una pieza de trabajo en cualquiera de los ocho (8) agujeros para abrazadera alrededor de la sierra (Figura 19).

Introduzca el poste de la abrazadera en el agujero para abrazadera 1.

Ajuste la varilla roscada 2 a la altura apropiada si es necesario.

Presione hacia abajo sobre la palanca 3 para apretar la abrazadera.

Mueva el ensamblaje del cabezal para comprobar el espacio libre con la abrazadera.

Tire de la palanca hacia arriba para soltar la abrazadera.

!ADVERTENCIA Es posible que haya cortes compuestos extremos en que no se pueda usar una

abrazadera. Sujete la pieza de trabajo con la mano fuera de la “Zona de no tocar con la mano”. No intente cortar piezas cortas que no se puedan fijar con una abrazadera y que puedan hacer que la mano esté entre en la “Zona de no tocar con la mano”.

Las abrazaderas convencionales y otros dispositivos de sujeción se pueden usar para sujetar las piezas de trabajo firmemente contra la mesa y el tope-guía.

Soporte de piezas de trabajo largas

Bloques: Las piezas de trabajo largas necesitan soporte adicional. Se pueden usar tablas para crear extensiones de soporte auxiliar para piezas de trabajo largas (Figura 20).

Extensión y tope para el material: Este aditamento (accesorio No. BB1204) ofrece soporte adicional para las piezas de trabajo más largas. Consulte la hoja de instrucciones del accesorio para obtener detalles (Figura 21). Vea la página 76 para obtener una lista completa de accesorios.

51

Image 51
Contents Leer antes de usar Read Before UsingGeneral Safety Rules For Benchtop Tools SafetyService Safety Rules for Miter SawsSafety Safety Battery/Charger Battery CareBattery Disposal Table of Contents Arbor Lock Getting To Know Your Miter SawFor Continuation of English see Pour les outils d’établi SécuritéRéparation Consignes de sécurité pour les scies à ongletBlessures Sécurité Piles nickel-cadmium Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des pilesCapacités maximales Table des matièresFrein électrique Description fonctionnelle et spécificationsFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet 14. Échelle graduée d’onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butéeBouton de blocage d’onglet 13. Gâchette de cran d’arrêt d’ongletSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Para cortar ingletesSeguridad Personales graves AdvertenciaBaterias de niquel-cadmio Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasIndice Freno eléctricoDescripción funcional y especificaciones Familiarización con la sierra para cortar ingletes Retenes Pomo de fijación de ingleteGatillo del retén de inglete Escala de ingletesOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment AssemblageSobre la tabla a lo EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Destornillador Phillips Escuadra de combinaciónInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsPièces détachées Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteCutting Kerf Insert Removal and Installation BladePose et dépose de la lame Instalación y remoción de la hojaMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Assembling Dust Bag Assemblage du sac à poussière Ensamblaje de la bolsa para polvoBlade Alignment Blade Square to TableAlignement de la lame à RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Hoja en ángulo recto con La mesaBlade 45 To The Table AdjustmentsBaje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en placeFence Alignment Blade Square to FenceApriete los tornillos de casquete hexagonales Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Alineación del tope-guíaÉchelle Indicateur ’onglet VernierExactement 40-1/2Indicador de IngletesUso de la escala Vernier y la escala de ingletes Miter Scale Vernier Indicator Adjustment Crown Molding Detent Adjustment BevelCrown Molding Detent Adjustment Ajuste del retén para moldura de Techo bisel Graduée d’onglet VernierCouronne biseau Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesInstallation Esto podría agrietar el pie o dañar la base InstalaciónWorkbench Portable Mounting Using ClampsPortable Mounting Using 1x4’s Mounting ApplicationsAplicaciones de montaje Applications de montage Basic Saw Operations Body and Hand Position Correct Use Incorrect Use Posición del cuerpo y de las manos Opérations de base de La scieOperaciones básicas De la sierra Position du corps et des mainsWorkpiece Support ClampsLong Workpiece Support Soporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideCourt-circuitage du cran d’arrêt Sobrecontrol del reténExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Corte a inglete Opérations de la scieOperaciones de la Sierra Coupe à l’ongletFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsSiga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Coupes composéesCortes compuestos Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composéeCorner of wall Base MoldingLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableMoulures en couronne reposant à plat sur la table 33,9Serre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Maximo 41⁄4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaPosition the molding so the bottom part which is Crown Molding Angled to Table FencePar rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleLa mesa y al tope-guía Cutting thin wide Material Special CutsCutting Bowed Material Cutting Round or Irregularly Shaped MaterialCortes especiales Coupes spécialesImportant Charging Notes Charging Battery Pack Hour ChargerCarga del paquete de baterias Cargador de 1 hora Remarques importantes Concernant la chargeRallonges AccessoriesAccessoires Extension CordsAccesorios Cordóns de extensiónBatteries Maintenance LubricationService Motor Brush ReplacementMantenimiento y Lubricación Remplacement des Balais de moteurRoulements NettoyageEntretien des lames Graissage de l’outilCojinetes LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGénéralités Troubleshooting GuideDuide de Dépannage ÉlectriqueGuía de Localización y reparación de averías EléctricasGenerales Accumulation de bran de scie RéglagesDéfaillance de pièces ’entretienFallo de pieza ReténUse protección para los ojos Puntos de pivote sueltosPage Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools