Porter-Cable 90550129, PC1800D Taladrado EN Metal, Taladrado EN Mampostería, EL Sello Rbrc

Page 41

90550129 PC1800D 4/1/09 2:38 PM Page 41

TALADRADO EN METAL

Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y el hierro fundido que deben taladrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.

TALADRADO EN MAMPOSTERÍA

Utilice brocas para mampostería con puntas de carburo. Consulte la sección Taladrado. Mantenga una fuerza pareja sobre el taladro, pero que no sea tanta como para agrietar el material frágil. Un flujo de virutas uniforme y suave indica que se taladra a la velocidad adecuada.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de NI-CD (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por PORTER-CABLE.

RBRC™ en cooperación con PORTER-CABLE y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de NI-CD ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmioNI-CD su comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas. RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables.

Problema

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende.

• El paquete de baterías no

• Controle la instalación del

 

está bien instalado.

paquete de baterías.

 

• El paquete de baterías no

• Verifique los requisitos de

 

está cargado.

carga del paquete de baterías.

• El paquete de baterías

• El paquete de baterías no

• Inserte el paquete de

no carga.

está insertado en el

baterías en el cargador hasta

 

cargador.

que se encienda la luz roja (LED).

 

• El cargador no está

• Enchufe el cargador en un

 

enchufado.

tomacorriente que funcione.

 

 

Consulte "Notas importantes

 

 

sobre la carga" para conocer

 

 

más detalles.

 

• Temperatura ambiental.

• Traslade el cargador y la

 

 

batería a una temperatura

 

 

ambiental que esté por encima

 

 

de 40 °F (4,5 °C) o por debajo

 

 

de 105 °F (+40,5 °C).

NOTAS ESPECIALES PARAELUSO CON BATERÍAS DE LITIO

• La unidad se apaga

• El paquete de baterías alcanzó

• Espere que el paquete de baterías

repentinamente.

el límite térmico máximo.

se enfríe.

 

• No tiene más carga. (Para

• Colóquelo en el cargador

 

maximizar la vida útil del

para que se cargue.

 

paquetede baterías,este

 

estádiseñadoparaapagarse repentinamente cuando no tiene más carga).

PCMVC

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda

con su producto,visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda PORTER-CABLE al (888)848-5175.

41

Image 41
Contents Catalog Number Advertencia Léase EsteGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Important Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs Storage Recommendations Battery CAP InformationCharging Procedure BAD Battery Charger DiagnosticsHOT/COLD Pack Delay Problem Power LineOperating Instructions Installing and Removing the Battery Pack from the ToolTrigger Switch & FORWARD/REVERSE Button Figure E Keyless Chuck Figure H LED Work LightDual Range Gearing Figure G Screw Driving MaintenanceOn Board BIT Storage DrillingThree Year Limited Warranty TroubleshootingService and Repairs AccessoriesHighway North Jackson, TN 888 DE Catalogue 90550129 PC1800D 4/1/09 238 PM 90550129 PC1800D 4/1/09 238 PM Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesDescription Fonctionnelle Figure a Lire Toutes LES Directives Procédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Pile EN Mauvais État Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problème Avec LE SecteurInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL De sécurité et directives perceusesDétente ET Bouton DE Marche AVANT/MARCHE Arrière Figure E FonctionnementLampe DE Travail À DEL Réglage DU Couple Figure FMode Perçage Mode TournevisPerçage DU Bois Perçage DU MétalLE Sceau Srprcmc Perçage DE LA MaçonnerieDépannage Remarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau LithiumGarantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresEntretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Catálogo N 90550129 PC1800D 4/1/09 238 PM 90550129 PC1800D 4/1/09 238 PM Normas DE Seguridad Específicas Símbolos Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESFunciones Figura a Descripción DE LASLEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Línea DE Potencia CON ProblemasRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL Cargador90550129 PC1800D 4/1/09 238 PM Interruptor Disparador Y Botón DE AVANCE/REVERSA Figura E Instrucciones DE OperaciónLUZ DE Trabajo DE LED Ajuste DEL Control DE Torsión Figura FDestornillado Portabrocas SIN Llave Figura HEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Puntas TaladradoTaladrado EN Metal Detección DE ProblemasTaladrado EN Mampostería EL Sello RbrcMantenimiento Garantía Limitada DE Tres AñosPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Especificaciones