Makita LXPH01, LXPH02 instruction manual Especificaciones, Español Instrucciones originales

Page 21

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo

 

LXPH01

LXPH02

 

 

Concreto

13 mm (1/2")

13 mm (1/2")

 

 

Acero

13 mm (1/2")

13 mm (1/2")

Capacidades

 

Madera

38 mm (1-1/2")

38 mm (1-1/2")

 

Tornillo para madera

10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2")

6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16")

 

Tornillo de máquina

M6 (1/4")

M6 (1/4")

Velocidad sin carga

 

Alta (2)

0 - 1 500 r/min

0 - 1 500 r/min

(r.p.m.)

 

Baja (1)

0 - 400 r/min

0 - 400 r/min

Golpes por minuto

 

Alta (2)

0 - 22 500 gpm

0 - 22 500 gpm

 

Baja (1)

0 - 6 000 gpm

0 - 6 000 gpm

 

 

Longitud total

 

206 mm (8-1/8")

206 mm (8-1/8")

Peso neto

 

1,6kg (3,4 lbs)

1,8kg (4,0 lbs)

1,7kg (3,8 lbs)

Tensión nominal

 

18 V c.c.

14,4 V c.c.

Cartucho de batería estándar

BL1815

BL1830

BL1430

Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de país a país.

Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de la batería

GEA006-2

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura referencia.

El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las advertencias que aparecen a continuación, a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1.Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes.

2.No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.

3.Mantenga a los niños y curiosos alejados

mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

4.Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

5.Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

6.No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

7.No jale el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

21

Image 21
Contents LXPH01 LXPH02 English Original instructions SpecificationsWill reduce personal injuries Cordless Hammer Driver Drill Safety WarningsTips for maintaining maximum battery life Important Safety Instructions For Battery CartridgeSwitch action Installing or removing the battery cartridgeFunctional Description Electric brakeReversing switch action Selecting the action modeAdjusting the fastening torque Speed changeInstalling the hook AssemblyOperation Hammer drilling operationScrewdriving operation MaintenanceReplacing the carbon brushes Drilling operationArm Optional AccessoriesWarranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantySpécifications Français Mode d’emploi originalUtilisation et entretien des outils électriques Sécurité personnellePercussion Sans FIL Conservez CE Mode DemploiConsignes DE Sécurité Importantes Pour LA Batterie Description DU Fonctionnement Installation ou retrait de la batterieFrein électrique Allumage de la lampe avantChangement de vitesse Sélection du mode de fonctionnementInstallation du porte-embout accessoire en option Réglage du couple de serrage Installation du crochetAssemblage UtilisationPerçage avec martelage Poire soufflante accessoire en optionVissage PerçageEntretien Remplacement des charbonsPerçage du bois Perçage du métalPolitique de garantie Accessoires EN OptionEspañol Instrucciones originales EspecificacionesUso y cuidado de la herramienta a batería Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Guarde Estas InstruccionesConsejos para alargar al máximo la vida útil de la batería No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieveNo guarde la herramienta ni el cartucho de Instalación o desinstalación del cartucho de batería Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del interruptor Freno eléctricoAccionamiento del conmutador de inversión de giro Iluminación de la lámpara delanteraCambio de velocidad Selección del modo de accionamientoOperación EnsambleSoplador Accesorio opcional Operación de taladrado con percusiónOperación de atornillado Operación de taladradoCómo reemplazar las escobillas de carbón MantenimientoTaladrado en Madera Taladrado en metalPolítica de garantía Accesorios OpcionalesPage Advertencia