Black & Decker BDCDMT120IA, BDCDMT120FL Lignes directrices en matière de sécurité définitions

Page 15

lignes directrices en matière de sécurité - définitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les

symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situationvpotentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d’accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière d’électricité

a) Les fiches

des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais

modifier

la fiche en

aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil

électrique

mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches

non

modifiées correspondant à la prise.

 

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e)Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

f)S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit

humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les

risques de choc électrique.

15

Image 15
Contents Catalog Number BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Save this manual for Future referenceVEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Symbols Always Wear Certified Safety EQUIPMENT FUNCTIONAL DESCRIPTION Important Safety Instructions for Battery ChargersMinimum Gauge for Cord Sets Volts Read all Instructions12volt max* Charging Procedure 20volt Max** Charging Procedure Trigger Switch & forward/Reverse slider Operating Power UnitFitting and removing a drill bit or screwdriver bit Installing and removing attachments Figure GSafety Warnings and Instructions Drills Operating Drill/Screwdriver attachmentOn-board bit storage Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodKeyless Chuck figure H Torque Control figure Rbrc Seal TroubleshootingYellow Pages Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyFor Service & Sales See ‘Tools-Electric’De catalogue BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Mode D’EMPLOIModifiées correspondant à la prise Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Règles de sécurité spécifiques Description Fonctionnelle SymbolesAvertissement Tension Longueur totale du cordon en pieds Lire toutes les directives12volt max* Procédure de charge 12volt max* Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil Remarques importantes pour le chargementBloc-piles laissé dans le chargeur 20volt Max** Procédure de chargeInstallation ET Retrait DES Modules Figure G 20volt Max** Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilDétente ET Commutateur Coulissant AVANT/ARRIÈRE Vissage Avertissement de sécurité et directives perceusesRéglage du couple figure Rangement intégré des mèchesPerçage Entretien DépannagePerçage DU Bois Perçage DU MétalInformation sur les réparations Le sceau RbrcPage Catálogo N BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción de las funcionesAdvertencia Amperaje Lea todas las instrucciones12volt max* Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoHerramienta Notas importantes sobre la carga20volt Max** Procedimiento de carga Precaución Riesgo de descarga eléctrica. Bajo Para instalar el paquete de baterías Inserte elPara extraer el paquete de baterías Presione el botón Instalación Y Extracción DE Aditamentos Figura GDestornillado Colocación Y Extracción DE UNA Broca O UNA PuntaTaladrado Portabrocas sin llave figura HAjuste del control de torsión figura Espacio en la herramienta para guardar brocasMantenimiento Información de mantenimiento El sello RbrcReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía completa de dos años para uso en el hogarEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico