Black & Decker BDCDMT120FL, BDCDMT120C Para instalar el paquete de baterías Inserte el

Page 40

20volt Max** Instalación y extracción del paquete de baterías de la herramienta

Siempre asegúrese de que el interruptor deslizante de avance/

E

reversa (7) esté en la posición central al instalar y quitar baterías.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batería.

Para instalar el paquete de baterías: Inserte el

 

paquete de baterías en la herramienta hasta que se escuche un

 

clic (Figura E). Asegúrese de que el paquete de baterías esté bien

 

colocado y completamente asegurado en su lugar.

 

Para extraer el paquete de baterías: Presione el botón

F

de liberación de la batería, como se muestra en la Figura F, y tire

 

del paquete de baterías hasta extraerlo de la herramienta.

 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: UNIDAD MOTRIZ

INTERRUPTOR DE GATILLO INTERRUPTOR DESLIZANTE DE AVANCE/REVERSA

El interruptor deslizante de avance/reversa (7) se utiliza para controlar la dirección de giro del mandril (12): avance para instalar tornillos y reversa para quitar tornillos. Este se encuentra encima del gatillo de velocidad variable (8). Para revertir el motor, PRIMERO suelte el gatillo, luego empuje el interruptor deslizante hacia el lado derecho de la herramienta (visto desde atrás). Después de cualquier operación en reversa, devuelva la palanca a la posición de avance. Nunca cambie la dirección de rotación con el motor en funcionamiento.

• El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador. Cuanto más se oprima al disparador, mayor será la velocidad del taladro.

• El botón de control de avance/reversa determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo.

• Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador y oprima el botón de control de avance/reversa a la izquierda.

• Para seleccionar reversa, oprima el botón de control avance/reversa en la dirección opuesta. NOTA: la posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado.

INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE ADITAMENTOS (FIGURA G)

Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Bajo

G

ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Las piezas

 

móviles dentro de la unidad motriz se calientan durante el uso.

 

Evite el contacto con las piezas móviles dentro de la unidad

 

motriz al quitar e instalar accesorios.

 

ADVERTENCIA: Antes de asamblea, trabe la unidad de

 

energía fijando el resbalador delantero/reverso (7) a la posición

 

central y quite la batería de la unidad de energía. Quite cualquier

 

accesorio del accesorio antes de quitar o de instalar el accesorio.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no

 

introduzca los dedos ni otros objetos en la unidad motriz, que no sean los aditamentos

diseñados para funcionar con esta.

 

40

Image 40
Contents Save this manual for Future reference Catalog Number BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXVEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Always Wear Certified Safety EQUIPMENT  SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTIONRead all Instructions Minimum Gauge for Cord Sets Volts12volt max* Charging Procedure 20volt Max** Charging Procedure Operating Power Unit Trigger Switch & forward/Reverse sliderInstalling and removing attachments Figure G Safety Warnings and Instructions DrillsOperating Drill/Screwdriver attachment Fitting and removing a drill bit or screwdriver bitMake sure switch turns drill on and off Drilling in Wood Keyless Chuck figure HTorque Control figure On-board bit storageTroubleshooting Rbrc SealService Information Full Two-Year Home Use Warranty For Service & SalesSee ‘Tools-Electric’ Yellow PagesMode D’EMPLOI De catalogue BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXLignes directrices en matière de sécurité définitions Modifiées correspondant à la prisePage Règles de sécurité spécifiques Symboles Description FonctionnelleAvertissement Lire toutes les directives Tension Longueur totale du cordon en pieds12volt max* Procédure de charge Remarques importantes pour le chargement 12volt max* Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil20volt Max** Procédure de charge Bloc-piles laissé dans le chargeur20volt Max** Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil Installation ET Retrait DES Modules Figure GDétente ET Commutateur Coulissant AVANT/ARRIÈRE Avertissement de sécurité et directives perceuses VissageRangement intégré des mèches Réglage du couple figurePerçage Dépannage Perçage DU BoisPerçage DU Métal EntretienLe sceau Rbrc Information sur les réparationsPage Manual DE Instrucciones Catálogo N BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Descripción de las funciones SímbolosAdvertencia Lea todas las instrucciones Amperaje Recomendaciones con respecto al almacenamiento 12volt max* Procedimiento de cargaNotas importantes sobre la carga Herramienta20volt Max** Procedimiento de carga Para instalar el paquete de baterías Inserte el Para extraer el paquete de baterías Presione el botónInstalación Y Extracción DE Aditamentos Figura G Precaución Riesgo de descarga eléctrica. BajoColocación Y Extracción DE UNA Broca O UNA Punta DestornilladoPortabrocas sin llave figura H Ajuste del control de torsión figuraEspacio en la herramienta para guardar brocas TaladradoMantenimiento El sello Rbrc Información de mantenimientoGarantía completa de dos años para uso en el hogar Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico