Hitachi Koki USA W6VM, W8VB2, W6B3, W6VA4, W6V4 Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR

Page 23

Français

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité connectés à l’outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l’utilisateur. C’est pourquoi, le symbole “” ou les mots “Double insulation” (double isolation) apparaissent sur l’outil motorisé ou sur la plaque signalétique.

Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi, y-compris de ne pas utiliser l’outil motorisé dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:

Seuls le centre de service après-vente Hitachi agréé peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d’origine doivent être utilisées.

Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution savonneuse et essuyer minutieusement. Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ET

LES METTRE A LA DISPOSITION

DES AUTRES UTILISATEURS

ET

PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!

23

Image 23
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad AvertissementAdvertencia Contents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Use right tool Specific Safety Rules and SymbolsBlades and accessories must be securely mounted to the tool Never operate without all guards in placeNever use a tool which is defective or operating abnormally Keep motor air vent cleanOperate power tools at the rated voltage Definitions for symbols used on this tool. V ... voltsDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Confirm the direction of bit rotation Fig Adjusting the tightening depth FigDirection of hex-socket rotation HOW to USE the Screw DriverMounting the bit Screw Driver operationDismounting the bit Fig Mounting and Dismounting the HEX-SOCKET or the BITTightening Self-drilling screw Dismounting the hex-socket FigMaintenance and Inspection Modifications AccessoriesStandard Accessories Plastic case Code No For hex-head screwsFor other screws Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Regles Generale DE SecuriteFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Utiliser l’outil correctManipuler l’outil correctement Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avertissement Avant L’UTILISATIONPour vis autoperceuses à tête ronde Fig PrecautionVérifier la direction de la tête de vissage Réglage de la profondeur de serrage FigSens de rotation du manchon six pans Comment Utiliser LA VisseuseFonctionnement de la visseuse Démontage du manchon six pans Fig Serrage d’une vis auto-foreuseEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresBoîtier en plastique No. de code Pour vis à tête six pansPour les autres vis Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE SeguridadEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Maneje correctamente la herramienta No toque Nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota Descripción FuncionalNomenclatura EspecificacionesAdvertencia Montaje Y OperaciónAplicaciones Antes DE LA OperaciónPrecaución Confirmar la dirección de rotación de la broca FigAjustar la profundidad de apretado Fig Dirección de giro del portatornillos Como Usar EL DestornilladorFuncionamiento del destornillador Inserción de tornillos autotaladradores Cuando montre el portatornillo hexagonal o la broca Desmontaje del portatornillo hexagonalDesmontaje de la broca Mantenimiento E Inspección Modificaciones AccesoriosAccesorios Estándar Caja de plástico Num. de código Para tornillos cabeza hexagonalPara otros tornillos THA,TPE,KOR 608VVMC2PS2L C D W6VA4 W6VB3 W8VB2 Page Page Page Hitachi Koki Canada Co