Hitachi Koki USA W6B3 No toque Nunca las piezas móviles, Maneje correctamente la herramienta

Page 36

Español

5.NO toque NUNCA las piezas móviles.

NO coloque NUNCA sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta.

6.NO utilice NUNCA la herramienta sin los protectores colocados en su lugar. NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente instalados. Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de un protector de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la herramienta.

7.Utilice la herramienta correcta.

No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado. No utilice las herramientas para fines no proyectados, por ejemplo, no utilice esta amoladora angular para cortar madera.

8.NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas.

NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones.

9.Maneje correctamente la herramienta.

Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la herramienta. NO permita NUNCA que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta.

10.Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente montados. Compruebe periódicamente su condición.

11.No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada.

Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas. Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado.

12.Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta. Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás accesorios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad.

13.Mantenga limpio el conducto de ventilación del motor.

El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado.

14.Utilice las herramientas eléctricas con la tensión de alimentación nominal. Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicadas en sus placas de características.

La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor, en el daño de la herramienta, y en la quemadura del motor.

36

Image 36
Contents Avertissement AdvertenciaManual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever operate without all guards in place Use right toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageDefinitions for symbols used on this tool. V ... volts Never use a tool which is defective or operating abnormallyMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Adjusting the tightening depth Fig Confirm the direction of bit rotation FigHOW to USE the Screw Driver Mounting the bitScrew Driver operation Direction of hex-socket rotationMounting and Dismounting the HEX-SOCKET or the BIT Tightening Self-drilling screwDismounting the hex-socket Fig Dismounting the bit FigMaintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesModifications For hex-head screws For other screwsPlastic case Code No Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Utiliser l’outil correct Manipuler l’outil correctementGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil motorisé à la tension nominaleManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesRemarque Avant L’UTILISATION AvertissementPrecaution Vérifier la direction de la tête de vissageRéglage de la profondeur de serrage Fig Pour vis autoperceuses à tête ronde FigComment Utiliser LA Visseuse Fonctionnement de la visseuseSens de rotation du manchon six pans Serrage d’une vis auto-foreuse Démontage du manchon six pans FigEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardPour vis à tête six pans Pour les autres visBoîtier en plastique No. de code Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones NotaMontaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación AdvertenciaConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Ajustar la profundidad de apretado FigPrecaución Como Usar EL Destornillador Funcionamiento del destornilladorDirección de giro del portatornillos Inserción de tornillos autotaladradores Desmontaje del portatornillo hexagonal Desmontaje de la brocaCuando montre el portatornillo hexagonal o la broca Mantenimiento E Inspección Accesorios Accesorios EstándarModificaciones Para tornillos cabeza hexagonal Para otros tornillosCaja de plástico Num. de código THA,TPE,KOR 608VVMC2PS2L C D W6VA4 W6VB3 W8VB2 Page Page Page Hitachi Koki Canada Co