Hitachi Koki USA W6VA4, W8VB2, W6B3, W6VM, W6V4 Informations Importantes DE Sécurité

Page 17

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instruc- tions de fonctionnement et d’entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi.

NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

17

Image 17
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad AvertissementAdvertencia Contents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Blades and accessories must be securely mounted to the tool Specific Safety Rules and SymbolsNever operate without all guards in place Use right toolOperate power tools at the rated voltage Keep motor air vent cleanDefinitions for symbols used on this tool. V ... volts Never use a tool which is defective or operating abnormallyDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Confirm the direction of bit rotation Fig Adjusting the tightening depth FigMounting the bit HOW to USE the Screw DriverScrew Driver operation Direction of hex-socket rotationTightening Self-drilling screw Mounting and Dismounting the HEX-SOCKET or the BITDismounting the hex-socket Fig Dismounting the bit FigMaintenance and Inspection Modifications AccessoriesStandard Accessories Plastic case Code No For hex-head screwsFor other screws Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil correctement Utiliser l’outil correctGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil motorisé à la tension nominaleNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avertissement Avant L’UTILISATIONVérifier la direction de la tête de vissage PrecautionRéglage de la profondeur de serrage Fig Pour vis autoperceuses à tête ronde FigSens de rotation du manchon six pans Comment Utiliser LA VisseuseFonctionnement de la visseuse Démontage du manchon six pans Fig Serrage d’une vis auto-foreuseEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresBoîtier en plastique No. de code Pour vis à tête six pansPour les autres vis Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Maneje correctamente la herramienta No toque Nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones NotaAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación AdvertenciaPrecaución Confirmar la dirección de rotación de la broca FigAjustar la profundidad de apretado Fig Dirección de giro del portatornillos Como Usar EL DestornilladorFuncionamiento del destornillador Inserción de tornillos autotaladradores Cuando montre el portatornillo hexagonal o la broca Desmontaje del portatornillo hexagonalDesmontaje de la broca Mantenimiento E Inspección Modificaciones AccesoriosAccesorios Estándar Caja de plástico Num. de código Para tornillos cabeza hexagonalPara otros tornillos THA,TPE,KOR 608VVMC2PS2L C D W6VA4 W6VB3 W8VB2 Page Page Page Hitachi Koki Canada Co