Hitachi Koki USA W6V4, W8VB2, W6B3, W6VA4, W6VM instruction manual Entretien ET Inspection

Page 29

Français

ENTRETIEN ET INSPECTION

AVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avant l’entretien et l’inspection de la meuleuse.

1.Inspection du manchon six pans (ou de la mèche)

Etant donné que l’utilisation continue d’un manchon six pans usé (ou mèche) endommagera les têtes de vis, il vonvient de remplacer le manchon six pans (mèche) par un neuf dès que l’on constate toute usure excessive.

2.Inspection des vis

Inspecter régulièrement toutes les vis et s’assurer qu’elles sont correctement serrées. Si l’une des vis était desserrée, la resserrer immédiatement.

AVERTISSEMENT: Utiliser la visseuse avec des vis desserrées est extrêmement dangereux.

3.Entretien du moteur

Le bobinage de l’ensemble moteur est le “coeur” même de l’outil électro-portatif. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l’huile ou de l’eau.

4.Nettoyage de la surface de l’outil

Essuyer l’huile et la saleté de la surface de l’outil avec un chiffon sec ou un chiffon humecté d’eau savonneuse.

5.Inspection des balais au charbon

Pour une sécurité continue et une protection contre les chocs électriques, l’inspection des balais au charbon et leur remplacement sur cet outil doivent être réalisés UNIQUEMENT par un centre de service après-vente Hitachi agréé.

6.Entretien et reparation

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués UNIQUEMENT par un centre de service après-vente Hitachi agréé.

7.Liste des pièces de rechange

A:No. élément

B:No. code

C:No. utilisé

D:Remarques

29

Image 29
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad AvertissementAdvertencia Contents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Blades and accessories must be securely mounted to the tool Specific Safety Rules and SymbolsNever operate without all guards in place Use right toolOperate power tools at the rated voltage Keep motor air vent cleanDefinitions for symbols used on this tool. V ... volts Never use a tool which is defective or operating abnormallyDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Confirm the direction of bit rotation Fig Adjusting the tightening depth FigMounting the bit HOW to USE the Screw DriverScrew Driver operation Direction of hex-socket rotationTightening Self-drilling screw Mounting and Dismounting the HEX-SOCKET or the BITDismounting the hex-socket Fig Dismounting the bit FigMaintenance and Inspection Modifications AccessoriesStandard Accessories Plastic case Code No For hex-head screwsFor other screws Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil correctement Utiliser l’outil correctGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil motorisé à la tension nominaleNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avertissement Avant L’UTILISATION Vérifier la direction de la tête de vissage Precaution Réglage de la profondeur de serrage Fig Pour vis autoperceuses à tête ronde FigSens de rotation du manchon six pans Comment Utiliser LA VisseuseFonctionnement de la visseuse Démontage du manchon six pans Fig Serrage d’une vis auto-foreuseEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresBoîtier en plastique No. de code Pour vis à tête six pansPour les autres vis Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Maneje correctamente la herramienta No toque Nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones NotaAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación AdvertenciaPrecaución Confirmar la dirección de rotación de la broca FigAjustar la profundidad de apretado Fig Dirección de giro del portatornillos Como Usar EL DestornilladorFuncionamiento del destornillador Inserción de tornillos autotaladradores Cuando montre el portatornillo hexagonal o la broca Desmontaje del portatornillo hexagonalDesmontaje de la broca Mantenimiento E Inspección Modificaciones AccesoriosAccesorios Estándar Caja de plástico Num. de código Para tornillos cabeza hexagonalPara otros tornillos THA,TPE,KOR 608VVMC2PS2L C D W6VA4 W6VB3 W8VB2 Page Page Page Hitachi Koki Canada Co